Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BearClaw
eyy,
eyy,
eyy
BearClaw
eyy,
eyy,
eyy
Orospu
yeni
mi
aklına
geldi
ha?
Hure,
ist
es
dir
gerade
erst
eingefallen,
ha?
Sus
şimdi
söyleme
bişey
arkana
bak
Sei
jetzt
still,
sag
nichts,
schau
hinter
dich
Orospu
senden
bişey
istemem
yanyana
Hure,
ich
will
nichts
von
dir,
Seite
an
Seite
Git
hadi
çöp
ex'inle
takıl
baştan
aşağı
soyun
Geh,
häng
mit
deinem
beschissenen
Ex
ab,
zieh
dich
von
Kopf
bis
Fuß
aus
Sikik
her
kelimen
bitik
ve
de
küfür
rodes
gibi
Jedes
deiner
beschissenen
Worte
ist
abgedroschen
und
voller
Flüche,
wie
bei
Rodes
Ama
anla
sana
yazdım
kaçışın
yok
kalmadı
Aber
versteh,
ich
habe
für
dich
geschrieben,
du
kannst
nicht
entkommen,
es
ist
vorbei
Ama
sana
yazdım
bu
sikik
mısraları,
oldun
peri
Aber
ich
habe
diese
beschissenen
Zeilen
für
dich
geschrieben,
du
wurdest
zur
Fee
Ben
söyleyince
o
cenazendeki
zırvaları
Wenn
ich
die
Lügen
auf
deiner
Beerdigung
erzähle
Yakıp
yicem
o
orospu
sayfaları
Ich
werde
diese
Hurenseiten
verbrennen
und
fressen
Sana
tek
laf
piç,
namluyu
al
çek
bas
git
Ein
Wort
an
dich,
Mistkerl,
nimm
die
Waffe,
drück
ab,
hau
ab
Tekte
freni
patlat
sik,
ona
rağmen
alıp
çeki
10
bin
Zieh
die
Bremse
mit
einem
Ruck,
verpiss
dich,
nimm
trotzdem
den
Scheck
über
10.000
Fakat
sana
şaşırmamalı
bartu
ananı
sikeyim
Aber
ich
sollte
mich
nicht
über
dich
wundern,
Bartu,
fick
deine
Mutter
Naptın
benim
300
bin
dolarımı
her
gün
Was
hast
du
jeden
Tag
mit
meinen
300.000
Dollar
gemacht?
Sen
nesin
amına
koyayim?
Was
zur
Hölle
bist
du?
Ne
sanıyosun
kendini?
Für
wen
hältst
du
dich?
Noldu
olum?
Was
ist
los,
Alter?
Sana
saplıcam
bunu
tek
çare
bu
kalmadı
Ich
werde
dir
das
reinrammen,
das
ist
die
einzige
Lösung,
es
ist
vorbei
Etrafımda
keş
ve
orospu
çocuğu
dolu
önüm
arkam
bak
Um
mich
herum
sind
nur
Kiffer
und
Hurensöhne,
schau
vor
und
hinter
mich
Her
günüm
geçiyo
leş
gibi
hiç
dostum
kalmadı
Jeder
Tag
vergeht
beschissen,
ich
habe
keine
Freunde
mehr
Hayır
istemiyorum
okuldaki
kaltak
kızları
Nein,
ich
will
die
Schlampen
aus
der
Schule
nicht
Götünüz
kalkmıyosa
söyleyin
benim
2 lisans
kazandığımı
Wenn
ihr
euch
nicht
aufregt,
dann
sagt,
dass
ich
2 Abschlüsse
habe
Hollanda'da
sana
girdi
o
600
euro
sanırım
In
Holland
sind
dir
diese
600
Euro
wohl
reingegangen
Her
geçen
gün
siktiren
ayça
sana
gelince
laf
kalmadı
Ayça,
die
sich
jeden
Tag
ficken
lässt,
wenn
es
um
dich
geht,
fehlen
mir
die
Worte
Istediğinde
veren
bendim
orospu,
şimdi
gör
bakalım
Ich
war
derjenige,
der
es
dir
gegeben
hat,
wann
immer
du
wolltest,
Hure,
jetzt
sieh
mal
Engellemek
mi
şimdi
emek
sikik
bu
ne
demek
şimdi
piç
Blockieren
ist
jetzt
die
Mühe,
was
soll
das
heißen,
du
Mistkerl
Adam
olmadın
mı
yani
ne
sikim
arıyosun
etrafımda
hala
Bist
du
kein
Mann
geworden,
oder
was
zur
Hölle
suchst
du
immer
noch
in
meiner
Nähe?
3 ayda
bir
geliyosun
ne
zaman
paran
bitse
bana
Du
kommst
alle
3 Monate,
immer
wenn
dir
das
Geld
ausgeht
3000
dolar
uğruna
bile
mi
bir
label
kuramadın
gerizekalı
Du
konntest
nicht
mal
für
3000
Dollar
ein
Label
gründen,
du
Idiot
Eyyo,
eyyo,
eyy
Eyyo,
eyyo,
eyy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Efe Kayaardı, Isac Levin
Attention! Feel free to leave feedback.