Straight Up - Sorry, Blame It On Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Straight Up - Sorry, Blame It On Me




As life goes on
Жизнь продолжается.
I'm starting to learn more and more about responsibility
Я начинаю все больше и больше узнавать об ответственности.
And I realize that everything I do is affecting the people around me
И я понимаю, что все, что я делаю, влияет на окружающих меня людей.
So I want to take this time out
Поэтому я хочу взять этот тайм аут
To apologize for things that I've done
Чтобы извиниться за то, что я сделал.
Things that haven't occurred yet
То, что еще не произошло.
And things that they don't want to take responsibility for
И вещи, за которые они не хотят брать ответственность.
I'm sorry for the times that I left you home
Я сожалею о тех временах, когда оставлял тебя дома.
I was on the road and you were alone
Я был в пути, а ты была одна.
I'm sorry for the times that I had to go
Я сожалею о тех временах, когда мне приходилось уходить.
I'm sorry for the fact that I did not know
Прости меня за то, что я не знал.
That you were sitting home just wishing we
Что ты сидишь дома и просто мечтаешь, чтобы мы ...
Could go back to when it was just you and me
Мы могли бы вернуться в то время, когда были только ты и я.
I'm sorry for the times I would neglect
Я сожалею о тех временах, которыми пренебрегал.
I'm sorry for the times I disrespect
Прости меня за то, что я проявил неуважение.
I'm sorry for the wrong things that I've done
Я сожалею о тех неправильных вещах, которые я сделал.
I'm sorry I'm not always there for my sons
Мне жаль, что я не всегда рядом со своими сыновьями.
I'm sorry for the fact that I'm not aware
Прости меня за то, что я не в курсе.
That you can't sleep at night when I am not there
Что ты не можешь спать по ночам когда меня нет рядом
Because I'm in the streets like everyday
Потому что я нахожусь на улицах как будто каждый день
I'm sorry for the things that I did not say
Я сожалею о том, чего не сказал.
Like how you are the best thing in my world
Например, что ты-лучшее, что есть в моем мире.
And how I'm so proud to call you my girl
И как я горжусь тем что называю тебя своей девочкой
I understand that there's some problems
Я понимаю, что есть некоторые проблемы.
And I'm not too blind to know
И я не настолько слеп, чтобы понять.
All the pain you kept inside you
Всю боль, что ты хранил внутри себя.
Even though you might not show
Даже если ты не покажешься.
If I can't apologize for being wrong
Если я не могу извиниться за то что был неправ
Then it's just a shame on me
Тогда мне просто стыдно.
I'll be the reason for your pain
Я буду причиной твоей боли.
And you can put the blame on me
И ты можешь во всем винить меня.
You can put the blame on me
Ты можешь во всем винить меня.
You can put the blame on me
Ты можешь во всем винить меня.
You can put the blame on me
Ты можешь во всем винить меня.
You can put the blame on me
Ты можешь во всем винить меня.
Said you can put the blame on me
Ты можешь свалить всю вину на меня.
Said you can put the blame on me
Ты можешь свалить всю вину на меня.
Said you can put the blame on me
Ты можешь свалить всю вину на меня.
You can put the blame on me
Ты можешь во всем винить меня.
I'm sorry for the things that he put you through
Я сожалею о том, через что он заставил тебя пройти.
And all the times you didn't know what to do
И все это время ты не знал, что делать.
I'm sorry that you had to go and sell those bags
Мне жаль, что тебе пришлось пойти и продать эти сумки.
Just trying to stay busy until you heard from dad
Просто пытаюсь быть занятым, пока ты не получишь весточку от папы.
When you would rather be home with all your kids
Когда ты предпочитаешь быть дома со всеми своими детьми
As one big family with love and bliss
Как одна большая семья с любовью и счастьем
And even though pops treated us like kings
И даже несмотря на то, что папа обращался с нами, как с королями.
He got a second wife and you didn't agree
У него появилась вторая жена, а ты не согласилась.
You can put the blame on me
Ты можешь во всем винить меня.
Said you can put the blame on me
Ты можешь свалить всю вину на меня.
Said you can put the blame on me
Ты можешь свалить всю вину на меня.
Said you can put the blame on me
Ты можешь свалить всю вину на меня.
You can put the blame on me
Ты можешь во всем винить меня.
I'm sorry that it took so long to see
Мне жаль, что я так долго этого не видел.
But they were dead wrong trying to put it on me
Но они глубоко ошибались, пытаясь свалить это на меня.
I'm sorry that it took so long to speak
Мне жаль, что мы так долго разговаривали.
But I was on tour with Gwen Stefani
Но я был на гастролях с Гвен Стефани.
I'm sorry for the hand that she was dealt
Я сожалею о той руке, которую ей дали.
And for the embarrassment that she felt
И за смущение, которое она испытывала.
She's just a little young girl trying to have fun
Она просто маленькая девочка, пытающаяся повеселиться.
But daddy should of never let her out that young
Но папочка не должен был отпускать ее такой юной.
I'm sorry for Club Zen getting shut down
Мне жаль что клуб Дзен закрыли
I hope they manage better next time around
Надеюсь, в следующий раз они справятся лучше.
How was I to know she was underage
Откуда мне было знать что она несовершеннолетняя
In a 21 and older club they say
Говорят в клубе 21 года и старше
Why doesn't anybody want to take blame
Почему никто не хочет брать вину на себя
Verizon backed out disgracing my name
Verizon отступил, опозорив мое имя.
I'm just a singer trying to entertain
Я всего лишь певец, пытающийся развлечься.
Because I love my fans I'll take that blame
Потому что я люблю своих фанатов я возьму эту вину на себя
Even though the blame's on you
Даже если вина лежит на тебе.
Even though the blame's on you
Даже если вина лежит на тебе.
Even though the blame's on you
Даже если вина лежит на тебе.
I'll take that blame from you
Я возьму вину на себя.
And you can put that blame on me
И ты можешь во всем винить меня.
And you can put that blame on me
И ты можешь во всем винить меня.
You can put that blame on me
Ты можешь во всем винить меня.
You can put that blame on me
Ты можешь во всем винить меня.
And you can put that blame on me
И ты можешь во всем винить меня.
And you can put that blame on me
И ты можешь во всем винить меня.





Writer(s): Aliaune Thiam, Durrone Vernon Moore, Clinton Sparks


Attention! Feel free to leave feedback.