Straightener - Ark - translation of the lyrics into German

Ark - Straightenertranslation in German




Ark
Arche
幾つの頁を捲ったんだろう
Wie viele Seiten habe ich wohl umgeblättert?
幾つの星が廻ったんだろう
Wie viele Sterne haben wohl ihre Runden gedreht?
幾つの誓を踏み躙ったろう
Wie viele Versprechen habe ich wohl gebrochen?
幾つの絆が引き裂かれたろう
Wie viele Bande sind wohl zerrissen worden?
屈折して反射して
Gebrochen und reflektiert,
眩しくて目が開かないよ
So blendend, dass ich die Augen nicht öffnen kann.
皹割れて欠け落ちても
Rissig und abgebrochen,
その宝石の輝きに
Doch in diesem Juwel leuchtet ein Glanz.
昨日は終わった そこに置き去りで
Gestern ist vorbei, dort zurückgelassen,
君は微笑った 掴んだ手を解いて
Du hast gelächelt und meine Hand losgelassen.
気流が乱れてうまく飛べないけれど
Die Luftströme sind verwirrt, ich kann nicht richtig fliegen,
少しでもいいから近付いていたい
Doch ich möchte dich wenigstens ein bisschen näher sein.
煙る雨 軋む羽
Vernebelter Regen, knarrende Flügel,
未来へと運ぶ舟
Ein Boot, das in die Zukunft trägt.
思考が暴れてうまく言えないけれど
Meine Gedanken toben, ich kann es nicht richtig sagen,
今だけでいいから抱き締めていたい
Doch ich möchte dich für diesen Moment allein festhalten.
強く願い 繋ぐ世界
Ich wünsche mir so sehr, eine Welt zu verbinden,
未来へと拓く瞬間まで
Bis zu dem Moment, in dem wir die Zukunft erschließen.
昨日は終わった そこに置き去りで
Gestern ist vorbei, dort zurückgelassen,
君は微笑った 掴んだ手を解いて
Du hast gelächelt und meine Hand losgelassen.
気流が乱れてうまく飛べないけれど
Die Luftströme sind verwirrt, ich kann nicht richtig fliegen,
少しでもいいから近付いていたい
Doch ich möchte dich wenigstens ein bisschen näher sein.
煙る雨 軋む羽
Vernebelter Regen, knarrende Flügel,
未来へと運ぶ舟
Ein Boot, das in die Zukunft trägt.
思考が暴れてうまく言えないけれど
Meine Gedanken toben, ich kann es nicht richtig sagen,
今だけでいいから抱き締めていたい
Doch ich möchte dich für diesen Moment allein festhalten.
強く願い 繋ぐ世界
Ich wünsche mir so sehr, eine Welt zu verbinden,
未来へと拓く瞬間まで
Bis zu dem Moment, in dem wir die Zukunft erschließen.





Writer(s): Atsushi Horie


Attention! Feel free to leave feedback.