Strand of Oaks - Moon Landing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Strand of Oaks - Moon Landing




Moon Landing
Высадка на Луну
Malcolm Young died some time late last year
Малкольм Янг умер где-то в конце прошлого года,
I thought about his rhythm and I dreamed about his gear
Я думал о его ритме и мечтал о его аппаратуре.
Didn't no reverb, didn't care about trends
Никакого реверба, ему было плевать на тренды,
Held it down tight till the bitter, bitter end
Держался крепко до самого горького конца.
I wrote this song with 35 lives
Я написал эту песню, прожив 35 жизней,
Walking on a beach, beyond space and time
Гуляя по пляжу, за пределами пространства и времени.
The waves came crashing and the fog was rolling in
Волны разбивались, и туман накатывал,
And I wondered if I'd get invited to the party again
И я задавался вопросом, пригласят ли меня снова на вечеринку.
Mid-way through the night, well beyond sleep
Посреди ночи, далеко за пределами сна,
I became the cynic, all at once I felt relieved
Я стал циником, и вдруг почувствовал облегчение.
Change your name, better open up the store
Смени имя, лучше открой магазин,
Sell out the show, why do you look so bored?
Продавай шоу, чего ты выглядишь таким скучающим?
Producers cost money and your wife pays the rent
Продюсеры стоят денег, а жена платит за аренду,
You told me in the bar, go ahead and have your kids
Ты сказала мне в баре: "Давай, заводи детей".
Do the math, watch the news
Посчитай, посмотри новости,
Bonfires keep burning, it's just me and you
Костры продолжают гореть, это только я и ты.
I think about Carter and I think about Chris
Я думаю о Картере и думаю о Крисе,
Deven found a band that makes a lot more sense
Девен нашел группу, которая имеет гораздо больше смысла.
Bobby's singing prophet with the futuristic eyes
Бобби поет, как пророк, с футуристическими глазами,
I'm sorry how it ended, I was too dumb to try
Извини, как все закончилось, я был слишком глуп, чтобы попытаться.
Full kitchen for hard love, got your seeds and stems
Полная кухня для трудной любви, вот твои семена и стебли,
Just be a better husband, you can be a better friend
Просто будь лучшим мужем, ты можешь быть лучшим другом.
Smile at the sun and bark at the moon
Улыбайся солнцу и лай на луну,
It's okay to feel happy, you got nothing, nothing to lose
Можно чувствовать себя счастливым, тебе нечего, нечего терять.
Tide's coming in now and you're running out of land
Прилив наступает, и у тебя кончается земля,
A clever metaphor, something slipping through my hand
Умная метафора, что-то ускользает из моих рук.
It's less about this music and more about the need
Дело не столько в музыке, сколько в необходимости
To prove you were right for chasing your dream
Доказать, что ты был прав, следуя за своей мечтой.
Cornell was born on the 20th of July
Корнелл родился 20 июля,
Same day I was born back in '82
В тот же день, когда родился я, в 82-м.
Same day Neil Armstrong took Buzz's spot on the moon
В тот же день Нил Армстронг занял место Базза на Луне,
Sometimes you get there first
Иногда ты попадаешь туда первым.





Writer(s): Timothy Showalter


Attention! Feel free to leave feedback.