Strandlichter - Lieblingslieder - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Strandlichter - Lieblingslieder




Lieblingslieder
Любимые песни
Ich muss dir ehrlich sagen,
Я должна честно тебе сказать,
Es fällt mir schwer, zu bleiben
Мне трудно оставаться
Denn zurzeit bin ich es satt
Потому что сейчас я устала
An deiner Seite leben
Жить с тобой
Heißt oft, Distanz zu nehmen
Часто значит, дистанцироваться
Von deinen Freunden, die du hast
От твоих друзей
Wenn ich sie reden höre
Когда я слышу их разговоры
Von ihrem Ruhm und Reich
Об их славе и богатстве
Da brech ich innerlich längst ein
Я давно разрываюсь внутри
Das sind nicht meine Worte
Это не мои слова
Das ist nicht meine Welt
Это не мой мир
Willst du so leben und so sein??
Ты хочешь так жить и быть таким??
Ich sing so lang unsre Lieblingslieder
Я пою наши любимые песни
Bis ich nicht mehr kann
Пока могу
Du fehlst mir hier
Мне тебя не хватает
Lass uns den Frust jetzt bei Seite legen
Давай оставим разочарование в стороне
Ich hab keine Lust mehr, im Streit zu leben
Я больше не хочу жить в ссорах
Ich hab es ausgesprochen
Я высказалась
Ich hab es rausgebrüllt
Я выкричала это
Dass du im Ansatz spürst
Чтобы ты хоть немного почувствовал
Die Seele ist mit Leid gefüllt
Что моя душа полна страданий
Du sagst so oft zu mir
Ты так часто говоришь мне
Es ist so unbeschreiblich
Это так неописуемо
Wie wir harmonieren seit Jahren
Как мы ладим годами
Und das ganz ohne Streit
И совсем без ссор
Ich treff grad viele Freunde
Я сейчас встречаюсь со многими друзьями
Und ja, ich trinke viel
И да, я много пью
Und ja, ich denke oft an uns und unsren Lebensstil
И да, я часто думаю о нас и нашем образе жизни
Und weißt du eigentlich
А знаешь ли ты вообще
Wie es mir wirklich geht?
Как мне на самом деле?
Dass die Beziehung schon in Flammen steht??
Что наши отношения уже в огне??
Ich sing so lang unsre Lieblingslieder
Я пою наши любимые песни
Bis ich nicht mehr kann
Пока могу
Du fehlst mir hier
Мне тебя не хватает
Lass uns den Frust jetzt bei Seite legen
Давай оставим разочарование в стороне
Ich hab keine Lust mehr, im Streit zu leben
Я больше не хочу жить в ссорах
Ich sing so lang unsre Lieblingslieder
Я пою наши любимые песни
Bis ich nicht mehr kann
Пока могу
Du fehlst mir hier
Мне тебя не хватает
Lass uns den Frust jetzt bei Seite legen
Давай оставим разочарование в стороне
Ich hab keine Lust mehr, im Streit zu leben
Я больше не хочу жить в ссорах
Früher haben uns die Lieder getragen
Раньше нас поддерживали эти песни
Ham uns gerettet an den schlechtesten Tagen
Спасали нас в самые худшие дни
Ich hör sie laut, weil ich eben unsre Zeit vermiss
Я слушаю их громко, потому что скучаю по нашему времени
Verdammt, ich weiß nichtmal, wo du bist!
Черт, я даже не знаю, где ты!
Ich sing so lang unsre Lieblingslieder
Я пою наши любимые песни
Bis ich nicht mehr kann
Пока могу
Du fehlst mir hier
Мне тебя не хватает
Lass uns den Frust jetzt bei Seite legen
Давай оставим разочарование в стороне
Ich hab keine Lust mehr, im Streit zu leben
Я больше не хочу жить в ссорах
Ich sing so lang unsre Lieblingslieder
Я пою наши любимые песни
Bis ich nicht mehr kann
Пока могу
Du fehlst mir hier
Мне тебя не хватает
Lass uns den Frust jetzt bei Seite legen
Давай оставим разочарование в стороне
Ich hab keine Lust mehr, im Streit zu leben
Я больше не хочу жить в ссорах
Ich sing so lang unsre Lieblingslieder
Я пою наши любимые песни
Bis ich nicht mehr kann
Пока могу
Du fehlst mir hier
Мне тебя не хватает
Lass uns den Frust jetzt bei Seite legen
Давай оставим разочарование в стороне
Ich hab keine Lust mehr, im Streit zu leben
Я больше не хочу жить в ссорах
Im Streit zu leben
Жить в ссорах





Writer(s): Alexander Jonny Henke, Bernhard Klaus Stiehle, Christoph Jahn, Friedrich Steinke, Jan Philipp Schneider, Steve Andy Kuhnen


Attention! Feel free to leave feedback.