Lyrics and translation Strandlichter - Lieblingslieder
Lieblingslieder
Любимые песни
Ich
muss
dir
ehrlich
sagen,
Я
должна
честно
тебе
сказать,
Es
fällt
mir
schwer,
zu
bleiben
Мне
трудно
оставаться
Denn
zurzeit
bin
ich
es
satt
Потому
что
сейчас
я
устала
An
deiner
Seite
leben
Жить
с
тобой
Heißt
oft,
Distanz
zu
nehmen
Часто
значит,
дистанцироваться
Von
deinen
Freunden,
die
du
hast
От
твоих
друзей
Wenn
ich
sie
reden
höre
Когда
я
слышу
их
разговоры
Von
ihrem
Ruhm
und
Reich
Об
их
славе
и
богатстве
Da
brech
ich
innerlich
längst
ein
Я
давно
разрываюсь
внутри
Das
sind
nicht
meine
Worte
Это
не
мои
слова
Das
ist
nicht
meine
Welt
Это
не
мой
мир
Willst
du
so
leben
und
so
sein??
Ты
хочешь
так
жить
и
быть
таким??
Ich
sing
so
lang
unsre
Lieblingslieder
Я
пою
наши
любимые
песни
Bis
ich
nicht
mehr
kann
Пока
могу
Du
fehlst
mir
hier
Мне
тебя
не
хватает
Lass
uns
den
Frust
jetzt
bei
Seite
legen
Давай
оставим
разочарование
в
стороне
Ich
hab
keine
Lust
mehr,
im
Streit
zu
leben
Я
больше
не
хочу
жить
в
ссорах
Ich
hab
es
ausgesprochen
Я
высказалась
Ich
hab
es
rausgebrüllt
Я
выкричала
это
Dass
du
im
Ansatz
spürst
Чтобы
ты
хоть
немного
почувствовал
Die
Seele
ist
mit
Leid
gefüllt
Что
моя
душа
полна
страданий
Du
sagst
so
oft
zu
mir
Ты
так
часто
говоришь
мне
Es
ist
so
unbeschreiblich
Это
так
неописуемо
Wie
wir
harmonieren
seit
Jahren
Как
мы
ладим
годами
Und
das
ganz
ohne
Streit
И
совсем
без
ссор
Ich
treff
grad
viele
Freunde
Я
сейчас
встречаюсь
со
многими
друзьями
Und
ja,
ich
trinke
viel
И
да,
я
много
пью
Und
ja,
ich
denke
oft
an
uns
und
unsren
Lebensstil
И
да,
я
часто
думаю
о
нас
и
нашем
образе
жизни
Und
weißt
du
eigentlich
А
знаешь
ли
ты
вообще
Wie
es
mir
wirklich
geht?
Как
мне
на
самом
деле?
Dass
die
Beziehung
schon
in
Flammen
steht??
Что
наши
отношения
уже
в
огне??
Ich
sing
so
lang
unsre
Lieblingslieder
Я
пою
наши
любимые
песни
Bis
ich
nicht
mehr
kann
Пока
могу
Du
fehlst
mir
hier
Мне
тебя
не
хватает
Lass
uns
den
Frust
jetzt
bei
Seite
legen
Давай
оставим
разочарование
в
стороне
Ich
hab
keine
Lust
mehr,
im
Streit
zu
leben
Я
больше
не
хочу
жить
в
ссорах
Ich
sing
so
lang
unsre
Lieblingslieder
Я
пою
наши
любимые
песни
Bis
ich
nicht
mehr
kann
Пока
могу
Du
fehlst
mir
hier
Мне
тебя
не
хватает
Lass
uns
den
Frust
jetzt
bei
Seite
legen
Давай
оставим
разочарование
в
стороне
Ich
hab
keine
Lust
mehr,
im
Streit
zu
leben
Я
больше
не
хочу
жить
в
ссорах
Früher
haben
uns
die
Lieder
getragen
Раньше
нас
поддерживали
эти
песни
Ham
uns
gerettet
an
den
schlechtesten
Tagen
Спасали
нас
в
самые
худшие
дни
Ich
hör
sie
laut,
weil
ich
eben
unsre
Zeit
vermiss
Я
слушаю
их
громко,
потому
что
скучаю
по
нашему
времени
Verdammt,
ich
weiß
nichtmal,
wo
du
bist!
Черт,
я
даже
не
знаю,
где
ты!
Ich
sing
so
lang
unsre
Lieblingslieder
Я
пою
наши
любимые
песни
Bis
ich
nicht
mehr
kann
Пока
могу
Du
fehlst
mir
hier
Мне
тебя
не
хватает
Lass
uns
den
Frust
jetzt
bei
Seite
legen
Давай
оставим
разочарование
в
стороне
Ich
hab
keine
Lust
mehr,
im
Streit
zu
leben
Я
больше
не
хочу
жить
в
ссорах
Ich
sing
so
lang
unsre
Lieblingslieder
Я
пою
наши
любимые
песни
Bis
ich
nicht
mehr
kann
Пока
могу
Du
fehlst
mir
hier
Мне
тебя
не
хватает
Lass
uns
den
Frust
jetzt
bei
Seite
legen
Давай
оставим
разочарование
в
стороне
Ich
hab
keine
Lust
mehr,
im
Streit
zu
leben
Я
больше
не
хочу
жить
в
ссорах
Ich
sing
so
lang
unsre
Lieblingslieder
Я
пою
наши
любимые
песни
Bis
ich
nicht
mehr
kann
Пока
могу
Du
fehlst
mir
hier
Мне
тебя
не
хватает
Lass
uns
den
Frust
jetzt
bei
Seite
legen
Давай
оставим
разочарование
в
стороне
Ich
hab
keine
Lust
mehr,
im
Streit
zu
leben
Я
больше
не
хочу
жить
в
ссорах
Im
Streit
zu
leben
Жить
в
ссорах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Jonny Henke, Bernhard Klaus Stiehle, Christoph Jahn, Friedrich Steinke, Jan Philipp Schneider, Steve Andy Kuhnen
Attention! Feel free to leave feedback.