Strange Talk - Visions - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Strange Talk - Visions




Visions
Видения
I don't sleep
Я не сплю
The voices that awaken me
Голоса, что будят меня
On my knees
На коленях
I'm waiting for a miracle
Я жду чуда
So why don't we just fly away?
Так почему бы нам просто не улететь?
And catch the birds as lions play?
И ловить птиц, пока львы играют?
I'm swinging not walking the line
Я балансирую, а не иду по линии
Let me see, trip with me, one way
Дай мне увидеть, полетим со мной, в один конец
Is it a human or a demon?
Это человек или демон?
Is it a romance or thriller?
Это романтика или триллер?
A smoky vision, collision
Дымное видение, столкновение
I'm surfing on a rainbow in the sky?
Я катаюсь на радуге в небе?
Is it a human?
Это человек?
Is it a human?
Это человек?
The end for
Конец для...
The planes are brushing pass my sleeve
Самолеты задевают мой рукав
Constantly, there's something coming over me
Постоянно что-то происходит со мной
I'm sliding back to earth from the sun
Я скольжу обратно на землю с солнца
100 million years till I come
100 миллионов лет, пока я не вернусь
The colors are taking me home
Цвета ведут меня домой
Suddenly, I can see my way
Внезапно я вижу свой путь
Is it a human or a demon?
Это человек или демон?
Is it a romance or thriller?
Это романтика или триллер?
A smoky vision, collision
Дымное видение, столкновение
I'm surfing on a rainbow in the sky?
Я катаюсь на радуге в небе?
Is it a human?
Это человек?
Is it a human?
Это человек?
Cheating death
Обманывая смерть
I'm running through an endless dream
Я бегу сквозь бесконечный сон
If you could see
Если бы ты могла видеть
The images in front of me
Изображения передо мной
I'm questioning my right of way
Я сомневаюсь в своем праве
To take me to another day
Перенести меня в другой день
The pictures I'm wanting to stay
Картины, которые я хочу сохранить
Now I see what to be today
Теперь я вижу, кем быть сегодня
Is it a human or a demon?
Это человек или демон?
Is it a romance or thriller?
Это романтика или триллер?
A smoky vision, collision
Дымное видение, столкновение
I'm surfing on a rainbow in the sky?
Я катаюсь на радуге в небе?
Is it a human?
Это человек?
Is it a human?
Это человек?





Writer(s): Gerard Jit Sidhu, Stephen Colin Docker, Lionel Towers


Attention! Feel free to leave feedback.