Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sam doma a bohaty - feat. DJ Spinhandz
Allein zuhaus und reich - feat. DJ Spinhandz
DNES
- iba
ja
HEUTE
- nur
ich
ÚSPECH
- iba
ja
ERFOLG
- nur
ich
TERAZ
- iba
ja
JETZT
- nur
ich
REŠPEKT
- iba
ja
RESPEKT
- nur
ich
NIKTO
- iba
ja
NIEMAND
- nur
ich
NE
TY
- iba
ja
NICHT
DU
- nur
ich
NE
ON
- iba
ja
NICHT
ER
- nur
ich
NE
VY
- iba
ja
NICHT
IHR
- nur
ich
Nemusíš
tu
klamať
mňa,
pozri
sa
do
zrkadla
Du
musst
mich
hier
nicht
anlügen,
schau
in
den
Spiegel
Povec
sebe
samému
že
nechceš
chvílu
pokoja.
Sag
dir
selbst,
dass
du
keinen
Moment
Ruhe
willst.
že
nemáš
chúť
vypadnúť,
keď
sa
nedá
zapadnúť,
Dass
du
keine
Lust
hast
abzuhauen,
wenn
man
nicht
reinpasst,
Vyjebať
sa
na
všetko
a
zahodiť
to
za
hlavu.
Auf
alles
zu
scheißen
und
es
hinter
dich
zu
werfen.
Buď
chvílu
sebec
a
prestaň
byť
herec,
Sei
mal
egoistisch
und
hör
auf,
ein
Schauspieler
zu
sein,
Zabehni
to
kvoli
sebe
ak
solovy
bežec,
Lauf
es
für
dich
selbst
wie
ein
Sololäufer,
Na
chvílu
jeb
na
to,
kto
má
aký
mešec,
ty
kekec
Scheiß
mal
kurz
drauf,
wer
was
für
einen
Geldbeutel
hat,
du
Idiot
Zarábaš
aj
tak
iba
na
seba
tak
ser
na
debet.
Du
verdienst
eh
nur
für
dich
selbst,
also
scheiß
auf
Schulden.
Zaši
sa
niekam,
kde
ťa
nikto
nevidí,
Verkriech
dich
irgendwohin,
wo
dich
niemand
sieht,
Neboj
sa,
izoluj
sa
od
tej
spoločenskej
buriny,
Hab
keine
Angst,
isolier
dich
von
diesem
gesellschaftlichen
Unkraut,
A
uvedom
si,
že
to
nerobíš
jak
jediný,
Und
werd
dir
bewusst,
dass
du
das
nicht
als
Einziger
tust,
Sú
miliardy
živočíchov
čo
to
už
pochopili.
Es
gibt
Milliarden
von
Lebewesen,
die
das
schon
verstanden
haben.
ZÁPAL
- iba
ja
EIFER
- nur
ich
ÚSILIE
- iba
ja
MÜHE
- nur
ich
ODMENA
- iba
ja
- SÁM
IBA
PRE
SEBA
BELOHNUNG
- nur
ich
- ALLEIN
NUR
FÜR
MICH
KEĎ
UROBÍM
iba
ja
WENN
ICH
ES
TUE
- nur
ich
TAK
ZASLÚŽIM
iba
ja
DANN
VERDIENE
ICH
ES
- nur
ich
A
NEVERÍM
ŽE
iba
ja
MYSLÍM
LEN
NA
SEBA
UND
ICH
GLAUBE
NICHT,
DASS
nur
ich
NUR
AN
MICH
DENKE
Hyeny
by
ma
hneď
roztrhali
na
kusy,
Hyänen
würden
mich
sofort
in
Stücke
reißen,
Keby
som
aspoň
jeden
deň
v
roku
nebol
sebecký.
Wenn
ich
nicht
mindestens
einen
Tag
im
Jahr
egoistisch
wäre.
Niekedy
treba
kukať
len
na
svoje
problémy
Manchmal
muss
man
nur
auf
seine
eigenen
Probleme
schauen
A
zrazu
zabudneš
na
to,
že
existujú
ostatný.
Und
plötzlich
vergisst
du,
dass
es
die
anderen
gibt.
Nedá
sa,
stále
iba
rozdávať
sa
naokolo,
Es
geht
nicht,
sich
ständig
nur
an
andere
zu
verschenken,
To
by
vážne
bolo
radostí
iba
pre
málokoho
Das
wäre
wirklich
nur
für
wenige
eine
Freude
Občas
treba
kukať
aj
na
seba
a
byť
kokot,
Manchmal
muss
man
auch
auf
sich
schauen
und
ein
Arschloch
sein,
Myslieť
na
svoje
hovno
a
okrem
toho
na
nikoho.
An
seinen
eigenen
Scheiß
denken
und
sonst
an
niemanden.
Dajte
mi
pokoj
hovada,
niesom
váš
pasák
ne
Lasst
mich
in
Ruhe,
ihr
Viecher,
ich
bin
nicht
euer
Zuhälter,
ne
Niektoré
veci
si
musím
vyriešiť
ja
sám.
Manche
Dinge
muss
ich
selbst
klären.
Hovná
čo
nechcem
vysvetlovať
vašim
masám
ne,
Scheiß,
den
ich
euren
Massen
nicht
erklären
will,
ne,
Občas
som
trochu
nechutné
sebecké
prasa.
Manchmal
bin
ich
ein
bisschen
ein
widerliches
egoistisches
Schwein.
DNES
- iba
ja
HEUTE
- nur
ich
ÚSPECH
- iba
ja
ERFOLG
- nur
ich
TERAZ
- iba
ja
JETZT
- nur
ich
REŠPEKT
- iba
ja
RESPEKT
- nur
ich
NIKTO
- iba
ja
NIEMAND
- nur
ich
NE
TY
- iba
ja
NICHT
DU
- nur
ich
NE
ON
- iba
ja
NICHT
ER
- nur
ich
NE
VY
- iba
ja
NICHT
IHR
- nur
ich
ZÁPAL
- iba
ja
EIFER
- nur
ich
ÚSILIE
- iba
ja
MÜHE
- nur
ich
ODMENA
- iba
ja
- SÁM
IBA
PRE
SEBA
BELOHNUNG
- nur
ich
- ALLEIN
NUR
FÜR
MICH
KEĎ
UROBÍM
iba
ja
WENN
ICH
ES
TUE
- nur
ich
TAK
ZASLÚŽIM
iba
ja
DANN
VERDIENE
ICH
ES
- nur
ich
A
NEVERÍM
ŽE
iba
ja
MYSLÍM
LEN
NA
SEBA.
UND
ICH
GLAUBE
NICHT,
DASS
nur
ich
NUR
AN
MICH
DENKE.
Ležím
na
gauči
v
rohu
obývačky
všetku
svojú
energiu
sústredujem
do
ovladáčky
Ich
liege
auf
der
Couch
in
der
Ecke
des
Wohnzimmers,
konzentriere
all
meine
Energie
auf
die
Fernbedienung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): strapo
Album
23
date of release
20-07-2012
Attention! Feel free to leave feedback.