Lyrics and translation Strapo feat. Separ - Samouk
Povedz
mi
kto
sa
naučí
lepšie
chodiť,
ten
čo
ho
držia
za
ruky
Скажи
мне,
кто
научится
ходить
лучше,
тот,
кто
держит
его
за
руки
A
ťahajú
ho
za
sebou
po
zemi
až
kým
sa
nechytí
И
они
волочат
его
по
земле,
пока
он
не
схватит
A
nezačne
používať
vlastné
nohy,
alebo
ten
čo
chodí
po
štyroch
И
он
не
начнет
пользоваться
своими
собственными
ногами
или
ходить
на
четвереньках
Až
dovtedy
kým
sám
nepochopí
ako
sa
dvihnúť
na
dve
Пока
он
не
поймет,
как
добраться
до
двух.
A
ako
udržať
rovnováhu,
hádaj
И
как
сохранить
равновесие,
угадайте
сами
Hlava
je
základ
a
v
nej
máš
náklad
Голова
- это
фундамент,
и
в
ней
у
вас
есть
груз
Ten
treba
chápať,
uchopiť
nápad
Это
необходимо
понять,
ухватить
идею
Aj
bez
toho
aby
ti
iný
človek
na
tú
hlavu
dával
nejaký
nátlak
Даже
без
того,
чтобы
кто-то
давил
тебе
на
голову.
Tak
začni
pátrať,
zober
ten
záprah
Так
что
начинай
искать,
бери
сани.
A
vydaj
sa
na
vlastnú
cestu
plnú
nástrah
И
отправляйтесь
в
свое
собственное
путешествие,
полное
подводных
камней
Tvrdo
jak
bastard,
hrdo
sa
nasrať
Жесткий,
как
ублюдок,
горжусь
тем,
что
трахаюсь
A
radšej
spraviť
svoju
chybu
ako
to
že
spravíš
nejaký
cudzí
zázrak
И
лучше
совершить
ошибку,
чем
совершить
чудо.
Ver
mi,
učiť
sa
treba
ale
treba
učiť
sám
seba
Поверьте
мне,
вы
должны
учиться,
но
вы
должны
учить
себя
сами.
Treba
to
sám
sebe
predať,
sám
o
to
žebrať
Вы
должны
продать
это
сами,
вы
должны
умолять
об
этом.
Neopakuj
cudzie
chyby
a
rob
vlastné
Не
повторяйте
ошибок
других
людей
и
не
совершайте
своих
собственных.
Buď
sám
sebe
limit
a
sám
potom
rastieš
Будьте
самим
собой,
ограничивайте,
и
тогда
вы
растете
Nasávaj
do
seba
svet,
pozeraj
na
to
že
kde
sa
môžeš
učiť
Окунись
в
мир,
посмотри,
где
ты
можешь
научиться
Čo
chceš,
utekaj
za
tým
jak
pes
Чего
бы
ты
ни
захотел,
беги
за
этим,
как
собака
Nauč
sa
zatínať
päsť,
nauč
sa
urobiť
cash
Учитесь
зарабатывать
деньги,
учитесь
зарабатывать
деньги.
Nauč
sa
sám
seba
zjebať
Научись
трахать
себя.
Nemám
rád
ľudí
ktorým
chutí
život
podľa
iných
Мне
не
нравятся
люди,
которым
нравится
жизнь
других
людей.
Nemám
rád
cudzie
šablóny
nechaj
si
cudzí
biznis
Мне
не
нравятся
иностранные
шаблоны,
веду
иностранный
бизнес
Robím
to
tak
aby
ma
definovali
len
činy
Я
делаю
это
так,
что
только
действия
определяют
меня.
A
stále
na
to
myslím,
robím
to
jak
to
cítim
И
я
продолжаю
думать
об
этом,
делая
это
так,
как
я
чувствую
Pičujem
na
to
čo
vidím,
keď
ma
to
sere
tak
musím
Мне
все
равно,
что
я
вижу,
если
это
выводит
меня
из
себя,
я
должен.
Ale
to
neznamená
že
aj
ty
to
musíš
Но
это
тоже
не
значит,
что
вы
должны
это
делать.
Milujem
veci
čo
robím
občas
to
skurvene
bolí
Мне
нравится
то,
что
я
делаю,
иногда
это
причиняет
боль.
Ale
to
neznamená
že
aj
ty
to
robíš
Но
это
не
значит,
что
ты
тоже
это
делаешь.
Budú
ti
hovoriť
veľa
treba
to
selektovať
Они
расскажут
вам
многое,
что
вам
нужно,
чтобы
выбрать
это
Treba
to
celé
znova
zobrať
a
preskenovať
Нам
нужно
забрать
все
это
обратно
и
отсканировать.
Treba
si
pustiť
do
hlavy
len
to
čo
tam
chceš
mať
Вам
нужно
только
думать
о
том,
чего
вы
там
хотите.
Ne
to
čo
tam
chcú
dať,
nepočúvaj
ich
hlas
Не
то,
что
они
хотят
туда
вложить,
не
прислушивайтесь
к
их
голосу
Oni
chcú
vojakov
a
právnikov
a
doktorov
Им
нужны
солдаты,
адвокаты
и
врачи
Oni
chcú
mať
všetky
hlavy
pod
ich
kontrolou
Они
хотят,
чтобы
все
главы
были
под
их
контролем
Dosť
bolo
návodov
že
jak
byť
za
vodou
Хватит
инструкций
о
том,
как
оставаться
на
плаву.
Učím
sa
sám
a
mám
to
za
sto
bodov
Я
учу
сам
и
получаю
за
это
сто
баллов
Nehovorím
že
by
si
sa
nemal
učiť
Я
не
говорю,
что
ты
не
должен
учиться.
A
hlavne
nehovorím
že
nemáš
počúvať
rady
Я
не
говорю,
что
вы
не
должны
прислушиваться
к
советам.
Ale
treba
na
to
veľa
snahy
nepusti
si
do
tej
hlavy
Но
требуется
много
усилий,
чтобы
не
залезть
тебе
в
голову.
Žiadne
cudzie
plány
iba
preto
že
ti
robia
tlaky
Никаких
иностранных
планов
только
потому,
что
они
оказывают
на
вас
давление
Nehovorím
že
by
si
sa
nemal
učiť
Я
не
говорю,
что
ты
не
должен
учиться.
A
hlavne
nehovorím
že
by
si
nemal
mať
rešpekt
Я
не
говорю,
что
у
тебя
не
должно
быть
уважения.
Ale
musíš
vedieť
sám
že
chceš,
musíš
vedieť
sám
kde
chceš
Но
ты
должен
сам
знать,
чего
ты
хочешь,
ты
должен
сам
знать,
куда
ты
хочешь
Ty
to
musíš
sám
vedieť
nemôžu
ti
stáť
v
ceste
Ты
должен
знать,
что
они
не
могут
стоять
у
тебя
на
пути.
Stojíš
a
nevieš
jak
to
dať
Ты
стоишь
там
и
не
знаешь,
как
это
выразить.
Čo
chces
skladať
musíš
rozobrať
То,
что
вы
хотите
составить,
вы
должны
разобрать
Chodiť
spať
až
vtedy
keď
cítiš
posun
Ложитесь
спать,
когда
почувствуете
сдвиг.
Nenechaj
sa
mýliť
od
tých
čo
nevedia
kto
sú
Не
принимайте
за
тех,
кто
не
знает,
кто
они
такие.
Sám
naučíš
sa
viac
jak
keď
ťa
niekto
učí
a
nevieš
to
chápať
Вы
узнаете
больше
сами,
чем
когда
кто-то
учит
вас,
а
вы
не
понимаете.
Neručím
za
to
že
nebudeš
tápať
Я
не
могу
гарантировать,
что
вы
не
запутаетесь.
Ale
ver
mi
že
základ
je
pochopiť
princíp
a
nápady
vznikajú
v
prítmí
Но
поверьте
мне,
основа
заключается
в
понимании
принципа,
а
идеи
возникают
в
сумерках
Aj
keď
cesta
ťa
boli
jak
hrot
na
klinci
v
nohe,
všetko
má
svoju
obeť
Даже
если
по
дороге
ты
был
как
гвоздь
в
ноге,
у
всего
есть
своя
жертва
A
to
je
moja
odpoveď
na
to
čo
sa
ťa
na
začiatku
pýta
Strapo
И
это
мой
ответ
на
то,
о
чем
Страпо
спрашивает
вас
в
начале
Cesta
nevedie
tam
kde
je
kapor
Дорога
ведет
не
туда,
где
находится
карп
Len
drina
čo
rozjebe
každý
zápor
ťa
posunie
ďalej,
ťa
posunie
ďalej
Просто
тяжелая
работа,
которая
сводит
на
нет
каждый
негатив,
двигает
тебя
дальше,
двигает
тебя
дальше
A
výsledky
budú
stáť
za
to
И
результаты
будут
того
стоить
A
to
si
ešte
pred
chvíľou
nevedel
jak
z
poza
záclon
И
ты
не
знал
этого
из-за
занавесок.
Choď,
rob
to,
bo
základ
je
neležať
jak
vydrbaný
paplón,
chápeš
Иди,
сделай
это,
потому
что
суть
в
том,
чтобы
не
лежать
там,
как
гребаное
одеяло,
понимаешь?
Nehovorím
že
by
si
sa
nemal
učiť
Я
не
говорю,
что
ты
не
должен
учиться.
A
hlavne
nehovorím
že
nemáš
počúvať
rady
Я
не
говорю,
что
вы
не
должны
прислушиваться
к
советам.
Ale
treba
na
to
veľa
snahy
nepusti
si
do
tej
hlavy
Но
требуется
много
усилий,
чтобы
не
залезть
тебе
в
голову.
Žiadne
cudzie
plány
iba
preto
že
ti
robia
tlaky
Никаких
иностранных
планов
только
потому,
что
они
оказывают
на
вас
давление
Nehovorím
že
by
si
sa
nemal
učiť
Я
не
говорю,
что
ты
не
должен
учиться.
A
hlavne
nehovorím
že
by
si
nemal
mať
rešpekt
Я
не
говорю,
что
у
тебя
не
должно
быть
уважения.
Ale
musíš
vedieť
sám
že
chceš
musíš
vedieť
sám
kde
chceš
Но
ты
должен
сам
знать,
что
ты
хочешь,
ты
должен
сам
знать,
куда
ты
хочешь
Ty
to
musíš
sám
vedieť
nemôžu
ti
stáť
v
ceste
Ты
должен
знать,
что
они
не
могут
стоять
у
тебя
на
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): , Emeres, Michael Kmet, Strapo Strapo
Album
Versus
date of release
20-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.