Strapo feat. Separ - Samouk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Strapo feat. Separ - Samouk




Samouk
Самоучка
Povedz mi kto sa naučí lepšie chodiť, ten čo ho držia za ruky
Скажи, кто научится лучше ходить: тот, кого ведут за руки
A ťahajú ho za sebou po zemi kým sa nechytí
и тащат по земле, пока он не ухватится
A nezačne používať vlastné nohy, alebo ten čo chodí po štyroch
и не начнёт пользоваться собственными ногами, или тот, кто ползает на четвереньках,
dovtedy kým sám nepochopí ako sa dvihnúť na dve
пока сам не поймет, как подняться на две
A ako udržať rovnováhu, hádaj
и как удерживать равновесие? Угадай.
Hlava je základ a v nej máš náklad
Голова это основа, и в ней у тебя есть клад,
Ten treba chápať, uchopiť nápad
который нужно понять, уловить момент
Aj bez toho aby ti iný človek na hlavu dával nejaký nátlak
и без того, чтобы другой человек оказывал давление на твою голову.
Tak začni pátrať, zober ten záprah
Так что начни искать, возьми эту упряжку
A vydaj sa na vlastnú cestu plnú nástrah
и отправляйся в собственное путешествие, полное ловушек.
Tvrdo jak bastard, hrdo sa nasrať
Твердо, как подонок, гордо разозлись
A radšej spraviť svoju chybu ako to že spravíš nejaký cudzí zázrak
и лучше соверши свою ошибку, чем повторишь чужое чудо.
Ver mi, učiť sa treba ale treba učiť sám seba
Поверь мне, учиться нужно, но нужно учить самого себя.
Treba to sám sebe predať, sám o to žebrať
Нужно самому себе это продать, самому об этом просить.
Neopakuj cudzie chyby a rob vlastné
Не повторяй чужие ошибки, делай свои собственные.
Buď sám sebe limit a sám potom rastieš
Будь сам себе пределом, и тогда ты сам вырастешь.
Nasávaj do seba svet, pozeraj na to že kde sa môžeš učiť
Впитывай в себя мир, смотри на то, где ты можешь учиться.
Čo chceš, utekaj za tým jak pes
Чего хочешь беги за этим, как собака.
Nauč sa zatínať päsť, nauč sa urobiť cash
Научись сжимать кулак, научись делать деньги.
Nauč sa sám seba zjebať
Научись ругать себя сам.
Nemám rád ľudí ktorým chutí život podľa iných
Я не люблю людей, которым нравится жить по чужой указке.
Nemám rád cudzie šablóny nechaj si cudzí biznis
Не люблю чужие шаблоны, оставь себе чужой бизнес.
Robím to tak aby ma definovali len činy
Я делаю так, чтобы меня определяли только поступки,
A stále na to myslím, robím to jak to cítim
и постоянно об этом думаю, делаю так, как чувствую.
Pičujem na to čo vidím, keď ma to sere tak musím
Мне плевать на то, что я вижу, если меня это бесит, значит, так надо.
Ale to neznamená že aj ty to musíš
Но это не значит, что и ты должен так делать.
Milujem veci čo robím občas to skurvene bolí
Я люблю то, что делаю, пусть это чертовски больно,
Ale to neznamená že aj ty to robíš
но это не значит, что и ты этим занимаешься.
Budú ti hovoriť veľa treba to selektovať
Тебе будут много говорить нужно это фильтровать.
Treba to celé znova zobrať a preskenovať
Нужно все заново взять и просканировать.
Treba si pustiť do hlavy len to čo tam chceš mať
Нужно впускать в свою голову только то, что ты хочешь там видеть,
Ne to čo tam chcú dať, nepočúvaj ich hlas
а не то, что хотят туда запихнуть другие, не слушай их голоса.
Oni chcú vojakov a právnikov a doktorov
Они хотят солдат, юристов и докторов,
Oni chcú mať všetky hlavy pod ich kontrolou
они хотят держать все головы под своим контролем.
Dosť bolo návodov že jak byť za vodou
Хватит инструкций о том, как оставаться на плаву.
Učím sa sám a mám to za sto bodov
Я учусь сам и получаю за это сто баллов.
Nehovorím že by si sa nemal učiť
Я не говорю, что тебе не нужно учиться,
A hlavne nehovorím že nemáš počúvať rady
и уж тем более не говорю, что не нужно слушать советы.
Ale treba na to veľa snahy nepusti si do tej hlavy
Но нужно много стараться, не впускай в свою голову
Žiadne cudzie plány iba preto že ti robia tlaky
никакие чужие планы только потому, что на тебя давят.
Nehovorím že by si sa nemal učiť
Я не говорю, что тебе не нужно учиться,
A hlavne nehovorím že by si nemal mať rešpekt
и уж тем более не говорю, что тебе не нужно иметь уважения.
Ale musíš vedieť sám že chceš, musíš vedieť sám kde chceš
Но ты должен сам знать, чего хочешь, ты должен сам знать, куда хочешь.
Ty to musíš sám vedieť nemôžu ti stáť v ceste
Ты сам должен это знать, они не должны стоять у тебя на пути.
Stojíš a nevieš jak to dať
Ты стоишь и не знаешь, как это сделать.
Čo chces skladať musíš rozobrať
То, что хочешь собрать, сначала нужно разобрать.
Chodiť spať vtedy keď cítiš posun
Ложись спать только тогда, когда чувствуешь прогресс.
Nenechaj sa mýliť od tých čo nevedia kto
Не дай себя обмануть тем, кто сам не знает, кто он.
Sám naučíš sa viac jak keď ťa niekto učí a nevieš to chápať
Сам ты научишься большему, чем если тебя кто-то учит, а ты не можешь этого понять.
Neručím za to že nebudeš tápať
Я не ручаюсь, что ты не будешь ошибаться,
Ale ver mi že základ je pochopiť princíp a nápady vznikajú v prítmí
но поверь мне, главное понять принцип, а идеи рождаются в темноте.
Aj keď cesta ťa boli jak hrot na klinci v nohe, všetko svoju obeť
Даже если путь будет болезненным, как гвоздь в ноге, у всего есть своя цена.
A to je moja odpoveď na to čo sa ťa na začiatku pýta Strapo
И это мой ответ на то, о чем тебя в начале спрашивал Страпо.
Cesta nevedie tam kde je kapor
Путь не ведет туда, где легко.
Len drina čo rozjebe každý zápor ťa posunie ďalej, ťa posunie ďalej
Только упорный труд, который сотрет любой негатив, продвинет тебя дальше, продвинет тебя дальше.
A výsledky budú stáť za to
И результаты будут того стоить.
A to si ešte pred chvíľou nevedel jak z poza záclon
А ведь еще недавно ты не знал, как выйти из-за занавеса.
Choď, rob to, bo základ je neležať jak vydrbaný paplón, chápeš
Иди, делай это, ведь главное не лежать, как драный матрас, понимаешь?
Nehovorím že by si sa nemal učiť
Я не говорю, что тебе не нужно учиться,
A hlavne nehovorím že nemáš počúvať rady
и уж тем более не говорю, что не нужно слушать советы.
Ale treba na to veľa snahy nepusti si do tej hlavy
Но нужно много стараться, не впускай в свою голову
Žiadne cudzie plány iba preto že ti robia tlaky
никакие чужие планы только потому, что на тебя давят.
Nehovorím že by si sa nemal učiť
Я не говорю, что тебе не нужно учиться,
A hlavne nehovorím že by si nemal mať rešpekt
и уж тем более не говорю, что тебе не нужно иметь уважения.
Ale musíš vedieť sám že chceš musíš vedieť sám kde chceš
Но ты должен сам знать, чего хочешь, ты должен сам знать, куда хочешь.
Ty to musíš sám vedieť nemôžu ti stáť v ceste
Ты сам должен это знать, они не должны стоять у тебя на пути.





Writer(s): , Emeres, Michael Kmet, Strapo Strapo

Strapo feat. Separ - Versus
Album
Versus
date of release
20-09-2015



Attention! Feel free to leave feedback.