Strapo - Vzdy som taky bol - feat. Tono S - translation of the lyrics into German




Vzdy som taky bol - feat. Tono S
Ich war schon immer so - feat. Tono S
Ty lajdákovho octa syn, jedináčik.
Du Sohn eines Taugenichts, Einzelkind.
Mám na teba otázku, počúvaj.
Ich hab 'ne Frage an dich, hör zu.
Bol som na teba niekedy niekde drzý?
War ich jemals irgendwo frech zu dir?
Prepáč moja chyba úprimne ma to .netrápi.
Sorry, mein Fehler, ehrlich gesagt, es .juckt mich nicht.
Nebudem pritakávať jak voláky buzík.
Ich werde nicht zustimmen wie irgendeine Schwuchtel.
Čakáš oblek, kravatu no ja si dám tepláky.
Du erwartest Anzug, Krawatte, aber ich zieh Jogginghosen an.
Čo? Pripadá ti to divné?
Was? Kommt dir das komisch vor?
Baví ťa byť tým, ktorý iba prikývne?
Macht es dir Spaß, der zu sein, der nur nickt?
Poradím ti sleduj osoby vplivné,
Ich rate dir, beobachte einflussreiche Personen,
Pri ceste na vrchol sa tomu nevyhneš.
Auf dem Weg nach oben kommst du nicht darum herum.
Občas to býva nutné, no ked nevieš
Manchmal ist es notwendig, aber wenn du nicht weißt,
Jak na to dopadneš smutne.
Wie es geht, wirst du traurig enden.
Bacha nech ti to do hlavy nesúpne
Pass auf, dass es dir nicht in den Kopf steigt,
Niekto drzejší jak ty ťa rýchlo sfúkne.
Jemand, der frecher ist als du, macht dich schnell fertig.
Smutne ti padnú viečka, jak decko
Traurig fallen deine Augenlider, wie bei einem Kind,
Ktorému ukradli céčka, pošle ťa do
Dem man die Spielmarken geklaut hat, schickt dich in die
Kúta zhoríš jak sviečka ty šampión
Ecke, du brennst aus wie eine Kerze, du Champion
Budeš na najnišších priečkach.
Wirst auf den untersten Rängen landen.
Pamätáš v škole keď si mával pravdu a
Erinnerst du dich, in der Schule, als du Recht hattest und
Prepnutý učitel nezniesol hanbu.
Ein durchgeknallter Lehrer die Schande nicht ertrug.
Soplák je drzý nemôže mať pravdu,
"Der Rotzlöffel ist frech, er kann nicht Recht haben",
No kto je v konečnom dôsledku na srandu,
Aber wer steht am Ende zum Gespött da,
(Kto? kto?) aby si to nebol ty, tak s
(Wer? Wer?) damit du es nicht bist, also
Kludným svedomím zorať hodnoty.
Wirf mit gutem Gewissen Werte über den Haufen.
Nech nasilu drzý neskončíš jak trapko
Damit du nicht als aufgesetzt frecher Trottel endest,
Palcte ti drží tono s-trapko.
Daumen drückt dir Tono S-trapko.
Kto som? Čo som? Kde som? To si ty!
Wer bin ich? Was bin ich? Wo bin ich? Das bist du!
Ten veľký tlstý keket. To si ty!
Dieser große fette Idiot. Das bist du!
Ten malý drzí frajer. To som ja!
Dieser kleine freche Kerl. Das bin ich!
Ten prirodzený konflikt. To je ono.
Dieser natürliche Konflikt. Das ist es.
Vždy som bol taký aj ked som bol malý,
Ich war schon immer so, auch als ich klein war,
Aj ked som bol starší, aj ked som bol teraz.
Auch als ich älter war, auch als ich jetzt war.
Nenávidel som každeho tupého, velkého,
Ich hasste jeden dummen, großen,
Namachrovaného jeba.
Angeberischen Arsch.
Jebem na takých furt lebo kokoti,
Ich scheiß auf solche immer, weil sie Idioten sind,
A oni to nechápu... lebo kokoti,
Und sie verstehen es nicht... weil sie Idioten sind,
A preto píšem toto aby kokoti,
Und deshalb schreibe ich das, damit diese Idioten,
Vedeli že sa ich nebojím kokoti.
Wissen, dass ich keine Angst vor ihnen habe, ihr Idioten.
Nemám strach povedať, čo treba povedať
Ich habe keine Angst zu sagen, was gesagt werden muss,
Ak ide o to jak dojebať pózera.
Wenn es darum geht, einen Poser fertigzumachen.
Nemám problém bro stačí ma zavolať
Kein Problem, Bro, ruf mich einfach an,
Vždy som taký bol a je to nádhera.
Ich war schon immer so und es ist wunderbar.
Byť ko ko ko kokce od hanby
Stottert vor Scham, er st-st-stottert,
Ten skurvený, zákerný feťák a lúzerom.
Dieser verdammte, hinterhältige Junkie und Loser.
Ko ko ko kokce od hanby
St-st-stottert vor Scham,
A všetci sa smejú, no neni to súperom.
Und alle lachen, aber es liegt nicht am Gegner.
V ňom to vre, lebo on vie že,
In ihm kocht es, denn er weiß schon, dass,
Keď to neojebe tak ho to pojebe.
Wenn er es nicht verarscht, es ihn fertigmachen wird.
Sleduj pozorne jak ho to postupne,
Schau genau hin, wie es ihn allmählich,
Jebe tak že mu hlava vybuchne.
So fertig macht, dass sein Kopf explodiert.
Som drzý jak nejeden slovenský čašník,
Ich bin frech wie manch slowakischer Kellner,
Drzý jak nejeden slovenský básnik.
Frech wie manch slowakischer Dichter.
Drzý, hrdý, silný a dravý a pripravený
Frech, stolz, stark und bissig und bereit,
Reprezentovať Tatry.
Die Tatra zu repräsentieren.
Drzý jak opica, drzý jak ploštica,
Frech wie ein Affe, frech wie eine Wanze,
Jaro Nohavica je šééééf.
Jaro Nohavica ist deeeer Boss.
Drzý jak opica, drzý jak ploštica,
Frech wie ein Affe, frech wie eine Wanze,
Milan Lasica je Top.
Milan Lasica ist Top.
Som drzý jak John Maclaine Willis,
Ich bin frech wie John McClane Willis,
Drzý jak William Gibson Wallis.
Frech wie William Gibson Wallis. (Anm.: Vermutlich Wallace gemeint?)
Drzý jak nasrané včely v roji a
Frech wie wütende Bienen im Schwarm und
Drzý jak nadržaný jelen v ruji.
Frech wie ein geiler Hirsch in der Brunft.
A plný tých vecí čo treba povedat,
Und voll von den Dingen, die gesagt werden müssen,
A sorry no niekto to musí povedať.
Und sorry, aber jemand muss es sagen.
Tak po-chop že tu ide o vela a
Also ver-steh, dass es hier um viel geht und
Kla-kni si na svoje kolená.
Knie-dich auf deine Knie nieder.
A popros ma a potom možno sa zlutujem,
Und bitte mich, und dann werde ich mich vielleicht erbarmen,
Inak nič, sorry, ľutujem.
Sonst nichts, sorry, tut mir leid.
Nemôžem skončit zrovna keď bodujem,
Ich kann nicht aufhören, gerade wenn ich punkte,
Som síce drzý ale aspon nehajlujem.
Ich bin zwar frech, aber wenigstens mache ich nicht den Hitlergruß.
Aspon nekalkulujem jak henten a
Wenigstens kalkuliere ich nicht wie dieser da und
Robím to s humorom jak Redman.
Ich mach das mit Humor wie Redman.
A robím to pre ľudí jak batman a
Und ich mach das für die Leute wie Batman und
Keď to furt nechápeš tak neviem.
Wenn du es immer noch nicht verstehst, dann weiß ich auch nicht.





Writer(s): strapo


Attention! Feel free to leave feedback.