Lyrics and translation Strapo - Vzdy som taky bol - feat. Tono S
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vzdy som taky bol - feat. Tono S
Всегда был таким - feat. Tono S
Ty
lajdákovho
octa
syn,
jedináčik.
Ты,
сын
уксуса
разгильдяйского,
единственный
ребенок.
Mám
na
teba
otázku,
počúvaj.
У
меня
к
тебе
вопрос,
слушай.
Bol
som
na
teba
niekedy
niekde
drzý?
Был
я
когда-нибудь
с
тобой
где-нибудь
дерзким?
Prepáč
moja
chyba
úprimne
ma
to
.netrápi.
Извини,
моя
ошибка,
честно,
меня
это
не
волнует.
Nebudem
pritakávať
jak
voláky
buzík.
Не
буду
поддакивать,
как
какой-то
педик.
Čakáš
oblek,
kravatu
no
ja
si
dám
tepláky.
Ждешь
костюм,
галстук,
а
я
надену
спортивные
штаны.
Čo?
Pripadá
ti
to
divné?
Что?
Кажется
тебе
это
странным?
Baví
ťa
byť
tým,
ktorý
iba
prikývne?
Нравится
тебе
быть
тем,
кто
только
кивает?
Poradím
ti
sleduj
osoby
vplivné,
Советую
тебе
следить
за
влиятельными
людьми,
Pri
ceste
na
vrchol
sa
tomu
nevyhneš.
На
пути
к
вершине
этого
не
избежать.
Občas
to
býva
nutné,
no
ked
nevieš
Иногда
это
необходимо,
но
если
не
знаешь
Jak
na
to
dopadneš
smutne.
Как
это
сделать,
закончишь
печально.
Bacha
nech
ti
to
do
hlavy
nesúpne
Осторожно,
чтобы
тебе
в
голову
не
ударило,
Niekto
drzejší
jak
ty
ťa
rýchlo
sfúkne.
Кто-то
дерзкий,
как
ты,
быстро
тебя
сдует.
Smutne
ti
padnú
viečka,
jak
decko
Печально
опустятся
твои
веки,
как
у
ребенка,
Ktorému
ukradli
céčka,
pošle
ťa
do
У
которого
украли
фишки,
отправит
тебя
в
Kúta
zhoríš
jak
sviečka
ty
šampión
Угол,
сгоришь
как
свечка,
ты
чемпион,
Budeš
na
najnišších
priečkach.
Будешь
на
самых
низких
ступенях.
Pamätáš
v
škole
keď
si
mával
pravdu
a
Помнишь
в
школе,
когда
ты
был
прав,
а
Prepnutý
učitel
nezniesol
hanbu.
Сдвинутый
учитель
не
вынес
позора.
Soplák
je
drzý
nemôže
mať
pravdu,
Сопляк
дерзкий,
не
может
быть
прав,
No
kto
je
v
konečnom
dôsledku
na
srandu,
Но
кто
в
конечном
итоге
выглядит
смешно,
(Kto?
kto?)
aby
si
to
nebol
ty,
tak
s
(Кто?
кто?)
чтобы
это
был
не
ты,
так
со
Kludným
svedomím
zorať
hodnoty.
Спокойной
совестью
сотри
ценности.
Nech
nasilu
drzý
neskončíš
jak
trapko
Чтобы,
будучи
дерзким,
не
закончить
как
неудачник,
Palcte
ti
drží
tono
s-trapko.
Палку
тебе
держит
Tono
S
- неудачник.
Kto
som?
Čo
som?
Kde
som?
To
si
ty!
Кто
я?
Что
я?
Где
я?
Это
ты!
Ten
veľký
tlstý
keket.
To
si
ty!
Тот
большой
толстый
хрен.
Это
ты!
Ten
malý
drzí
frajer.
To
som
ja!
Тот
маленький
дерзкий
парень.
Это
я!
Ten
prirodzený
konflikt.
To
je
ono.
Тот
естественный
конфликт.
Это
оно.
Vždy
som
bol
taký
aj
ked
som
bol
malý,
Всегда
был
таким,
даже
когда
был
маленьким,
Aj
ked
som
bol
starší,
aj
ked
som
bol
teraz.
Даже
когда
был
старше,
даже
когда
стал
таким,
как
сейчас.
Nenávidel
som
každeho
tupého,
velkého,
Ненавидел
каждого
тупого,
большого,
Namachrovaného
jeba.
Напыщенного
мудака.
Jebem
na
takých
furt
lebo
sú
kokoti,
Ебу
таких
всегда,
потому
что
они
придурки,
A
oni
to
nechápu...
lebo
sú
kokoti,
А
они
этого
не
понимают...
потому
что
они
придурки,
A
preto
píšem
toto
aby
tí
kokoti,
И
поэтому
пишу
это,
чтобы
эти
придурки,
Vedeli
že
sa
ich
nebojím
kokoti.
Знали,
что
я
их
не
боюсь,
придурки.
Nemám
strach
povedať,
čo
treba
povedať
Не
боюсь
сказать,
что
нужно
сказать,
Ak
ide
o
to
jak
dojebať
pózera.
Если
речь
идет
о
том,
как
доебать
позера.
Nemám
problém
bro
stačí
ma
zavolať
Нет
проблем,
бро,
достаточно
меня
позвать,
Vždy
som
taký
bol
a
je
to
nádhera.
Всегда
был
таким,
и
это
прекрасно.
Byť
ko
ko
ko
kokce
od
hanby
Быть
об-об-об-обделавшимся
от
стыда
Ten
skurvený,
zákerný
feťák
a
lúzerom.
Тем
чертовым,
подлым
наркоманом
и
неудачником.
Ko
ko
ko
kokce
od
hanby
Об-об-об-обделавшимся
от
стыда,
A
všetci
sa
smejú,
no
neni
to
súperom.
И
все
смеются,
но
это
не
соперники.
V
ňom
to
vre,
lebo
on
už
vie
že,
В
нем
это
кипит,
потому
что
он
уже
знает,
что
Keď
to
neojebe
tak
ho
to
pojebe.
Если
не
наебет,
то
его
наебут.
Sleduj
pozorne
jak
ho
to
postupne,
Следи
внимательно,
как
его
постепенно
Jebe
až
tak
že
mu
hlava
vybuchne.
Ебет
так,
что
голова
взорвется.
Som
drzý
jak
nejeden
slovenský
čašník,
Я
дерзкий,
как
не
один
словацкий
официант,
Drzý
jak
nejeden
slovenský
básnik.
Дерзкий,
как
не
один
словацкий
поэт.
Drzý,
hrdý,
silný
a
dravý
a
pripravený
Дерзкий,
гордый,
сильный
и
хищный
и
готовый
Reprezentovať
Tatry.
Представлять
Татры.
Drzý
jak
opica,
drzý
jak
ploštica,
Дерзкий,
как
обезьяна,
дерзкий,
как
клоп,
Jaro
Nohavica
je
šééééf.
Яро
Ногавица
- шеф.
Drzý
jak
opica,
drzý
jak
ploštica,
Дерзкий,
как
обезьяна,
дерзкий,
как
клоп,
Milan
Lasica
je
Top.
Милан
Ласица
- топ.
Som
drzý
jak
John
Maclaine
Willis,
Я
дерзкий,
как
Джон
Маклейн
Уиллис,
Drzý
jak
William
Gibson
Wallis.
Дерзкий,
как
Уильям
Гибсон
Уоллис.
Drzý
jak
nasrané
včely
v
roji
a
Дерзкий,
как
разъяренные
пчелы
в
рое,
и
Drzý
jak
nadržaný
jelen
v
ruji.
Дерзкий,
как
возбужденный
олень
в
гоне.
A
plný
tých
vecí
čo
treba
povedat,
И
полон
тех
вещей,
которые
нужно
сказать,
A
sorry
no
niekto
to
musí
povedať.
И
извини,
но
кто-то
должен
это
сказать.
Tak
po-chop
že
tu
ide
o
vela
a
Так
пойми,
что
здесь
многое
на
кону,
и
Kla-kni
si
na
svoje
kolená.
Встань
на
колени.
A
popros
ma
a
potom
možno
sa
zlutujem,
И
попроси
меня,
и
тогда,
может
быть,
я
сжалюсь,
Inak
nič,
sorry,
ľutujem.
Иначе
ничего,
извини,
сожалею.
Nemôžem
skončit
zrovna
keď
bodujem,
Не
могу
закончить,
когда
я
на
высоте,
Som
síce
drzý
ale
aspon
nehajlujem.
Я
хоть
и
дерзкий,
но
хотя
бы
не
зигую.
Aspon
nekalkulujem
jak
henten
a
Хотя
бы
не
просчитываю,
как
вон
тот,
и
Robím
to
s
humorom
jak
Redman.
Делаю
это
с
юмором,
как
Redman.
A
robím
to
pre
ľudí
jak
batman
a
И
делаю
это
для
людей,
как
Бэтмен,
и
Keď
to
furt
nechápeš
tak
neviem.
Если
ты
все
еще
не
понимаешь,
то
я
не
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): strapo
Album
23
date of release
20-07-2012
Attention! Feel free to leave feedback.