Lyrics and translation Strapo - Loading
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
som
v
cieli
a
nie
som
na
vrchole,
neserem
na
teba
z
vrchu
jak
väčšina,
Я
не
на
финише
и
не
на
вершине,
не
смотрю
на
тебя
свысока,
как
большинство,
A
nemôžem,
pretože
to
by
sa
za
mňa
hanbila
komplet
celá
rodina.
И
не
могу,
потому
что
тогда
бы
за
меня
стыдилась
вся
моя
семья.
A
aj
keby
som
bol
kráľom
a
pánom
všetkých
ľudí
tak
ja
nemám
právo,
И
даже
если
бы
я
был
королём
и
господином
всех
людей,
у
меня
нет
права
Kecať
ti
do
života,
lebo
sám
som
bol
ako
ty-
sprostý
jak
tágo.
Учить
тебя
жизни,
ведь
сам
был
как
ты
- глупый,
как
кий.
Spermia,
decko,
chlapec,
muž,
Сперматозоид,
ребёнок,
мальчик,
мужчина,
A
talent
a
odvaha
boli
moje
plus
А
талант
и
смелость
были
моими
плюсами.
A
najprv
pomaly,
ale
potom
už
И
сначала
медленно,
но
потом
уже
Rýchlo
a
dravo
jak
Spartakus.
Быстро
и
яростно,
как
Спартак.
A
neviem
ti
povedať
úplný
návod
a
neviem
ti
povedať,
že
ako
na
to,
И
я
не
могу
дать
тебе
полную
инструкцию
и
не
могу
сказать
тебе,
как
это
сделать,
Viem
ti
len
povedať
čo
sa
stalo
a
viem
ti
len
povedať
kto
je
Strapo.
Могу
лишь
рассказать,
что
случилось,
и
могу
лишь
рассказать,
кто
такой
Strapo.
A
keď
sa
v
tom
vidíš
a
pomáha
ti
to,
tak
mega
to
cením
a
prajem
ti
to
И
если
ты
видишь
себя
в
этом
и
это
тебе
помогает,
то
я
мега
это
ценю
и
желаю
тебе
этого.
A
ideme
spolu
a
ideme
si
to,
čo
jé?
ideme
si
to
jak
nikto
И
мы
идём
вместе,
и
мы
сделаем
это,
что?
сделаем
это,
как
никто.
čó,
ideme
do
toho
brácho,
Что,
давай
сделаем
это,
братан,
čó,
ideme
do
toho
ségra,
Что,
давай
сделаем
это,
сестра,
čó,
ideme
do
toho
ľudia,
Что,
давай
сделаем
это,
люди,
čó,
ideme
do
toho
drž
sa.
Что,
давай
сделаем
это,
держись.
Nebudeme
ľutovať
a
nebudeme
plakať,
ale
budeme
sa
radovať
a
budeme
sa
tešiť
Мы
не
будем
сожалеть
и
не
будем
плакать,
а
будем
радоваться
и
веселиться.
A
budeme
to
budovať
a
budeme
to
pilovať
a
budeme
si
hovoriť,
že
my
sme
tí
lepší.
И
будем
это
строить
и
будем
это
оттачивать
и
будем
говорить
себе,
что
мы
лучшие.
A
nechceme
debatovať,
nechceme
sabotovať,
nechceme
slávu,
ale
my
chceme
žiť
И
мы
не
хотим
спорить,
не
хотим
саботировать,
не
хотим
славы,
но
мы
хотим
жить.
A
nebudeme
hovoriť,
že
nemôžeme
pochopiť,
že
ostatní
nevedia
byť
jak
my.
И
не
будем
говорить,
что
не
можем
понять,
что
другие
не
умеют
быть
как
мы.
Nechcem
to
pokaziť,
že
vidím
očami
obrazy,
ktoré
som
vidieť
chcel
Не
хочу
испортить
то,
что
вижу
своими
глазами
картины,
которые
хотел
увидеть.
A
neverím,
že
môžem
svojimi
ušami
počúvať
hudbu
čo
mi
dáva
cieľ.
И
не
верю,
что
могу
своими
ушами
слушать
музыку,
которая
даёт
мне
цель.
A
beriem
to
vážne
a
som
plný
vášne
a
tento
rok
všetkým
dokážem,
И
я
отношусь
к
этому
серьёзно,
и
я
полон
страсти,
и
в
этом
году
всем
докажу,
že
ešte
len
začína
to
moje
obdobie
kedy
to
úplne
ovládnem.
Что
только
начинается
мой
период,
когда
я
полностью
этим
овладею.
Stavám
základy,
tehlu
po
tehle
a
neskončím
s
tým,
ani
ma
nehne,
Закладываю
фундамент,
кирпич
за
кирпичом,
и
не
закончу
с
этим,
даже
не
шелохнись.
Behám
po
tvojom
meste
jak
Batman
a
čakám
kým
hladina
fakeu
klesne.
Бегаю
по
твоему
городу,
как
Бэтмен,
и
жду,
пока
уровень
фальши
упадёт.
A
aj
keby
som
fakt
nemal
prežiť
a
mal
by
som
pri
tom
naozaj
skapať,
И
даже
если
бы
мне
действительно
не
суждено
было
выжить
и
я
должен
был
бы
при
этом
реально
умереть,
Tak
skúsim
zachrániť
úplne
všetkých,
a
musím,
lebo
to
je
moja
práca.
То
я
попытаюсь
спасти
абсолютно
всех,
и
должен,
потому
что
это
моя
работа.
Vždy
som
to
robil
tak
aby
to
malo
odkaz
a
vždy
som
to
robil
tak
aby
to
bolo
top
Я
всегда
делал
это
так,
чтобы
в
этом
был
смысл,
и
всегда
делал
это
так,
чтобы
это
было
на
высоте.
A
vždy
mi
to
sedelo
jak
Redbull
a
vodka
a
bavilo
ma
to
jak
nikoho.
И
мне
это
всегда
подходило,
как
Redbull
и
водка,
и
мне
это
нравилось,
как
никому
другому.
A
budem
tu
stáť
a
svietiť
jak
maják
a
vychytám
si
to
jak
Halák
a
Lašák
И
я
буду
здесь
стоять
и
светить,
как
маяк,
и
поймаю
это,
как
Галак
и
Лашак.
A
budem
sa
snažiť
zas
posunúť
level
a
budem
to
brúsiť
jak
samuraj
čepeľ.
И
буду
стараться
снова
поднять
уровень
и
буду
оттачивать
это,
как
самурай
клинок.
A
nebudeme
ľutovať
a
nebudeme
plakať,
ale
budeme
sa
radovať
a
budeme
sa
tešiť
И
мы
не
будем
сожалеть
и
не
будем
плакать,
а
будем
радоваться
и
веселиться.
A
budeme
to
budovať
a
budeme
to
pilovať
a
budeme
si
hovoriť,
že
my
sme
tí
lepší.
И
будем
это
строить
и
будем
это
оттачивать
и
будем
говорить
себе,
что
мы
лучшие.
A
nechceme
debatovať,
nechceme
sabotovať,
nechceme
slávu,
ale
my
chceme
žiť
И
мы
не
хотим
спорить,
не
хотим
саботировать,
не
хотим
славы,
но
мы
хотим
жить.
A
nebudeme
hovoriť,
že
nemôžeme
pochopiť,
že
ostatní
nevedia
byť
jak
my.
И
не
будем
говорить,
что
не
можем
понять,
что
другие
не
умеют
быть
как
мы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Strapo
Album
23
date of release
20-07-2012
Attention! Feel free to leave feedback.