Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Turning Back (Remastered) [Remastered 2016]
Kein Zurück (Remastered) [Remastered 2016]
So
long
I
have
been
accepting
what
I've
seen
So
lange
habe
ich
akzeptiert,
was
ich
gesehen
habe,
Never
really
speaking
my
mind.
Nie
wirklich
meine
Meinung
gesagt.
Now
the
heat's
leaking
out.
Jetzt
bricht
die
Hitze
aus.
I'd
like
to
scream
and
shout.
Ich
möchte
schreien
und
brüllen.
I
want
to
leave
it
all
behind.
Ich
will
alles
hinter
mir
lassen,
meine
Süße.
There's
no
one
else
to
turn
the
wheel
Es
gibt
niemanden
sonst,
der
das
Rad
dreht,
I've
got
my
own
life
to
steer.
Ich
muss
mein
eigenes
Leben
lenken.
No
Turning
Back
Kein
Zurück
Coz
I
wanna
know
who
I
am
and
I
want
to
live
my
life.
Denn
ich
will
wissen,
wer
ich
bin,
und
ich
will
mein
Leben
leben.
No
Turning
Back
Kein
Zurück
Tomorrow's
awaiting,
I'm
on
the
way.
Das
Morgen
wartet,
ich
bin
auf
dem
Weg.
Hard
to
find
the
right
words
Schwer,
die
richtigen
Worte
zu
finden
And
not
to
make
it
worse.
Und
es
nicht
noch
schlimmer
zu
machen.
A
choice
that
has
to
be
done
Eine
Entscheidung,
die
getroffen
werden
muss
It
is
just
my
life.
Es
ist
nur
mein
Leben.
Can't
make
no
compromise
Kann
keine
Kompromisse
eingehen
And
to
stop
what
has
begun.
Und
das
stoppen,
was
begonnen
hat.
There's
no
one
else
to
turn
the
wheel
Es
gibt
niemanden
sonst,
der
das
Rad
dreht,
I've
got
my
own
life
to
steer.
Ich
muss
mein
eigenes
Leben
lenken.
No
Turning
Back
Kein
Zurück
Coz
I
wanna
know
who
I
am
and
I
want
to
live
my
life.
Denn
ich
will
wissen,
wer
ich
bin,
und
ich
will
mein
Leben
leben.
No
Turning
Back
Kein
Zurück
Tomorrow's
awaiting,
I'm
on
the
way.
Das
Morgen
wartet,
ich
bin
auf
dem
Weg.
I
have
all
the
strings
in
my
hands.
Ich
habe
alle
Fäden
in
der
Hand.
The
choices
that's
been
laid
for
me.
Die
Entscheidungen,
die
mir
vorgelegt
wurden.
I
am
not
taking
more
commands
Ich
nehme
keine
Befehle
mehr
entgegen,
Coz
now
finally
I'm
free.
Denn
jetzt
bin
ich
endlich
frei.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timo Tolkki, Timo Kotipelto
Attention! Feel free to leave feedback.