Lyrics and translation Stravaganzza - Deja de Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja de Llorar
Перестань Плакать
Una
hoja
cae
Падает
лист,
Una
flor
que
muere
Умирает
цветок,
Deja
de
soñar
Перестань
мечтать,
Mirando
al
pasado
Глядя
в
прошлое.
Puedes
actuar
Ты
можешь
действовать,
Tu
camino
haz
de
hallar
Свой
путь
ты
должна
найти,
Descubriendo
la
nobleza
que
hay
en
ti
Открывая
благородство,
что
в
тебе
есть,
Un
diamante
en
bruto
que
pulir
Неограненный
алмаз,
который
нужно
отшлифовать.
Nuevo
despertar
Новое
пробуждение,
Haz
que
sea
distinto
Сделай
его
другим.
No
debes
caer
Ты
не
должна
падать,
Condenando
a
repetir
Осуждая
себя
на
повторение
Un
día
en
el
que
Дня,
в
котором
Nada
bueno
ocurrirá
Ничего
хорошего
не
случится.
Hoy
tienes
que
disfrutar
Сегодня
ты
должна
наслаждаться,
Como
si
no
fuera
a
haber
un
mañana
Как
будто
завтра
не
наступит.
Deja
de
Llorar
Перестань
плакать,
Deja
de
mirar
atrás
Перестань
оглядываться
назад.
Sin
miedo
puedes
levantarte
y
caminar
Без
страха
ты
можешь
подняться
и
идти.
Dame
una
razón
Дай
мне
причину,
Por
la
cuál
ya
no
luchar
По
которой
ты
больше
не
борешься.
Sin
duda
puedes
afrontar
la
realidad
Без
сомнения,
ты
можешь
справиться
с
реальностью.
En
tu
mano
está
В
твоей
руке
Escoger
tu
destino
Выбор
своей
судьбы.
Si
quieres
cambiar
Если
хочешь
измениться,
Sal
de
tu
caparazón
Выйди
из
своей
раковины.
Escondiendote
nada
vas
a
arreglar
Прячась,
ты
ничего
не
исправишь,
Solamente
tirarás
tu
vida
Только
погубишь
свою
жизнь.
Sé
valiente
y
lucha
por
ti
Будь
смелой
и
борись
за
себя.
Deja
de
llorar
Перестань
плакать,
Deja
de
mirar
atras
Перестань
оглядываться
назад.
Sin
miedo
puedes
levantarte
y
caminar
Без
страха
ты
можешь
подняться
и
идти.
Dame
una
razón
Дай
мне
причину,
Por
la
cual
ya
no
luchar
По
которой
ты
больше
не
борешься.
Sin
duda
puedes
afrontar
la
realidad
Без
сомнения,
ты
можешь
справиться
с
реальностью.
Deja
de
sufrir
Перестань
страдать,
Deja
de
mentirte
Перестань
лгать
себе,
Deja
de
huir
Перестань
бежать,
Deja
de
esconderte
Перестань
прятаться,
Deja
de
morir
Перестань
умирать,
Del
silencio
has
de
escapar
Из
тишины
ты
должна
вырваться.
Deja
de
llorar
Перестань
плакать,
Deja
de
mirar
atras
Перестань
оглядываться
назад.
Sin
miedo
puedes
levantarte
y
caminar
Без
страха
ты
можешь
подняться
и
идти.
Dame
una
razón
Дай
мне
причину,
Por
la
cual
ya
no
luchar
По
которой
ты
больше
не
борешься.
Sin
duda
puedes
afrontar
la
realidad
Без
сомнения,
ты
можешь
справиться
с
реальностью.
Deja
de
llorar
Перестань
плакать,
Deja
de
mirar
atras
Перестань
оглядываться
назад.
Sin
miedo
puedes
levantarte
y
caminar
Без
страха
ты
можешь
подняться
и
идти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Eugenio Herrero Fretes
Attention! Feel free to leave feedback.