Lyrics and translation Straw - Anthem For The Low In Self- Esteem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anthem For The Low In Self- Esteem
Гимн для людей с низкой самооценкой
He
said
I'll
never
be
the
face
on
a
magazine.
Ты
сказал,
что
мое
лицо
никогда
не
будет
на
обложке
журнала.
I
hate
my
clothes
and
my
hair
and
my
genes.
Я
ненавижу
свою
одежду,
волосы
и
гены.
Type
it
out
with
40,
000
chimpanzees.
Напечатай
это
с
помощью
40
000
шимпанзе.
And
come
and
play
the
muppet
that
looks
like
me
and
my
friends
and
everyone
else
who
knows
me.
И
давай,
сыграй
маппета,
похожего
на
меня,
моих
друзей
и
всех,
кто
меня
знает.
Always
a
pleasure
never
a
chore.
Всегда
в
удовольствие,
никогда
не
в
тягость.
A
red
light
flashing
on
and
off
for
applause.
Красный
свет
мигает,
требуя
аплодисментов.
Comfort
blanket
for
the
open
sores
of
my
friends
and
everyone
else
who
knows
me.
Утешительное
одеяло
для
открытых
ран
моих
друзей
и
всех,
кто
меня
знает.
Everybody
loves
me.
Все
любят
меня.
Always
thinking
of
me.
Всегда
думают
обо
мне.
Everybody
wants
to
be
my
special
friend
oh
joy.
Все
хотят
быть
моим
особенным
другом,
о
радость.
Everybody
loves
me.
Все
любят
меня.
Always
thinking
of
me.
Всегда
думают
обо
мне.
An
anthem
for
the
low
in
self-esteem
oh
boy.
Гимн
для
людей
с
низкой
самооценкой,
о
да.
Guess
I'm
pretty
anxious
of
anxiety.
Наверное,
я
очень
тревожусь
из-за
тревожности.
But
this
is
a
place
that
we
all
must
be.
Но
это
место,
где
мы
все
должны
быть.
But
you
and
I
will
never
be
blessed
with
the
best
of
the
rest
and
the
50
worst
dressed
of
the
decade.
Но
ты
и
я
никогда
не
будем
благословлены
лучшими
из
лучших
и
50
самыми
плохо
одетыми
в
этом
десятилетии.
Everybody
loves
me.
Все
любят
меня.
Always
thinking
of
me.
Всегда
думают
обо
мне.
Everybody
wants
to
be
my
special
friend
oh
joy.
Все
хотят
быть
моим
особенным
другом,
о
радость.
Everybody
loves
me.
Все
любят
меня.
Always
thinking
of
me.
Всегда
думают
обо
мне.
An
anthem
for
the
low
in
self-esteem
oh
boy.
Гимн
для
людей
с
низкой
самооценкой,
о
да.
We
sing
a
song
of
freedom
for
the
low
in
self-esteem.
Мы
поем
песнь
свободы
для
людей
с
низкой
самооценкой.
Surf
a
lowly
singdom
for
the
low
in
self-esteem.
Оседлаем
волну
скромного
царства
для
людей
с
низкой
самооценкой.
Everybody
loves
me.
Все
любят
меня.
Always
thinking
of
me.
Всегда
думают
обо
мне.
Everybody
wants
to
be
my
special
friend
oh
joy.
Все
хотят
быть
моим
особенным
другом,
о
радость.
Everybody
loves
me.
Все
любят
меня.
Always
thinking
of
me.
Всегда
думают
обо
мне.
An
anthem
for
the
low
in
self-esteem
oh
joy.
Гимн
для
людей
с
низкой
самооценкой,
о
радость.
Everybody
loves
me.
Все
любят
меня.
Always
thinking
of
me.
Всегда
думают
обо
мне.
An
anthem
for
the
low
in
self-esteem
oh
boy.
Гимн
для
людей
с
низкой
самооценкой,
о
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Bennett, Mark Carlos Blackwell, Andrew Nixon, Roger Michael Power
Attention! Feel free to leave feedback.