Lyrics and translation Straw - Dracula Has Risen From The Grave
Dracula Has Risen From The Grave
Дракула Воскрес Из Могилы
The
door
was
open
so
she
lay
down
on
a
rug.
Дверь
была
открыта,
и
она
легла
на
коврик.
"You
policeman
you
do
to
many
drugs..."
"Ты,
полицейский,
слишком
много
колешься..."
She
took
her
shirt
off
and
said
"This
is
a
bust..."
Она
сняла
рубашку
и
сказала:
"Это
провал..."
I
put
my
hands
up
but
got
trampled
in
the
rush.
Я
поднял
руки,
но
меня
затоптали
в
давке.
And
then
she
dared
me
to
guess
what
her
mother
had
said
on
her
deathbed.
А
потом
она
заставила
меня
угадать,
что
сказала
ее
мать
на
смертном
одре.
It
was
"Dracula
has
risen
from
the
Grave".
Это
было
"Дракула
воскрес
из
могилы".
Has
risen
from
the
grave.
Воскрес
из
могилы.
Has
risen
from
the
grave.
Воскрес
из
могилы.
Has
risen
from
the
grave.
Воскрес
из
могилы.
Now
come
on.
Ну
давай
же.
Now
come
on.
Ну
давай
же.
So
why
don't
you
bite
me?
Так
почему
бы
тебе
не
укусить
меня?
Why
don't
you
bite
me?
Почему
бы
тебе
не
укусить
меня?
I
lost
my
direction,
something
came
up.
Я
потерял
направление,
что-то
случилось.
My
'resurrection'
wasn't
top
of
the
pop-ups.
Мое
"воскрешение"
не
было
хитом
парадов.
She
made
me
blush
so
I
hid
beneath
the
rug.
Она
заставила
меня
покраснеть,
поэтому
я
спрятался
под
ковриком.
"I'd
like
to
help
you
but
you
do
too
many
drugs..."
"Я
бы
хотела
помочь
тебе,
но
ты
слишком
много
колешься..."
And
then
she
dared
me
to
guess
what
her
mother
had
said
on
her
deathbed.
А
потом
она
заставила
меня
угадать,
что
сказала
ее
мать
на
смертном
одре.
It
was
"Dracula
has
risen
from
the
Grave".
Это
было
"Дракула
воскрес
из
могилы".
Has
risen
from
the
grave.
Воскрес
из
могилы.
Has
risen
from
the
grave.
Воскрес
из
могилы.
Has
risen
from
the
grave.
Воскрес
из
могилы.
Now
come
on.
Ну
давай
же.
Now
come
on.
Ну
давай
же.
So
why
don't
you
bite
me?
Так
почему
бы
тебе
не
укусить
меня?
Why
don't
you
bite
me?
Почему
бы
тебе
не
укусить
меня?
The
handcuffs
were
on
but
the
jury
was
out.
Наручники
были
надеты,
но
присяжные
совещались.
When
she
read
me
my
rights
she
took
everything
down.
Когда
она
зачитала
мне
мои
права,
она
записала
все.
And
it
scares
me
to
think
where
her
truncheon
was
found.
И
мне
страшно
подумать,
где
нашли
ее
дубинку.
But
I've
got
the
polaroids
and
it's
freaking
me
out.
Но
у
меня
есть
полароидные
снимки,
и
это
меня
пугает.
Because
she's
handing
them
out.
Потому
что
она
их
раздает.
Now
Come
on.
Ну
давай
же.
Everybody
swears
at
me
and
you.
Все
ругаются
на
меня
и
на
тебя.
Everybody
swears
you
know
they
do.
Все
ругаются,
ты
же
знаешь,
что
это
так.
You
know
they
do.
Ты
же
знаешь,
что
это
так.
You
know
they
do.
Ты
же
знаешь,
что
это
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Bennett, Roger Michael Power, Hubert Yves Adrien Giraud
Attention! Feel free to leave feedback.