Strawbs - Beside the Rio Grande - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Strawbs - Beside the Rio Grande




Beside the Rio Grande
У Рио-Гранде
It happened rather suddenly that the Preacher came to town
Случилось так внезапно, милая, что Проповедник в город наш явился,
With stories from the Testaments of men of great reknown
С историями из Заветов о людях славных он к нам обратился.
With his box of patent medicines he swore to cure all ills
С коробкой снадобий чудесных, он клялся, все болезни излечит,
From the lameness in the horses, to the children's colds and chills
От хромоты у лошадей до детских простуд, что так мучительно щемит.
And he had along his Indian wife and a country music band
А с ним была жена-индианка и кантри-группа, что с ним колесила,
Who sang of peace and brotherhood beside the Rio Grande.
О мире и братстве песни пели они у Рио-Гранде, моя красивая.
Now the Preacher quickly gathered sick and poor from miles around
Проповедник быстро собрал больных и бедных с округи всей,
Who came to him for comfort and to hear his country sound
К нему шли за утешением и музыкой кантри скорей.
But the mayor thought he was trouble when he spoke against the law
Но мэр решил, что он проблема, когда тот закон порицал,
And he saw the growing power of the crowds that he could draw
И видел растущую силу толпы, что Проповедник собирал.
And he worried when the Preacher bought himself a plot of land
И он волновался, когда Проповедник купил себе клочок земли,
To settle with his family beside the Rio Grande.
Чтобы поселиться с семьёй у Рио-Гранде, поверь, родная, и пойми.
The saloon was pretty crowded and the stakes was a-running high
Салун был полон, ставки росли, игра была в самом разгаре,
And the girls sang sentimental songs that made us cowboys cry
Девушки пели сентиментальные песни, что заставляли ковбоев рыдать.
We began to criticise the Preacher marrying a squaw
Мы начали критиковать Проповедника за то, что он женился на скво,
And how could he associate with cripples, drunks and whores
И как он мог общаться с калеками, пьяницами и, прости, дорогая, шлюхами.
And in a crazy fit the Preacher scattered chips and winning hands
В безумном порыве Проповедник разбросал фишки и выигрышные руки,
And condemned it as a den of vice beside the Rio Grande.
И осудил салун как вертеп порока у Рио-Гранде, вопреки.
Now the boys were drunk and rowdy, and mostly pretty mean
Парни были пьяны и буйны, и в основном довольно злы,
And we dragged him to the sidewalk and whipped his shoulders clean
Мы вытащили его на тротуар и выпороли его до крови.
We said he was responsible for bringing on the drought
Мы сказали, что он виноват в засухе, что пришла в наш край,
That had burned off all the spring grass and had wiped the young herd out
Что сожгла всю весеннюю траву и уничтожила молодой скот, увы, родная.
The sheriff would not get involved, the law could take no hand
Шериф не стал вмешиваться, закон не мог ничего сделать,
The Preacher had not harmed a soul.
Проповедник не причинил никому зла.
We pegged him on the hillside alongside two Apache braves
Мы привязали его к склону холма рядом с двумя апачами-храбрецами,
Who'd been given picks and shovels and been made to dig their graves
Которым дали кирки и лопаты и заставили рыть себе могилы сами.
And when he asked for water stood and pissed around his feet
А когда он попросил воды, мы стояли и мочились ему на ноги,
While his tongue swelled up and blackened in the burning desert heat
Пока его язык не распух и не почернел от жгучей жары в пустыне, дорогуша.
And someone said we ought to mark the Preacher with a brand
И кто-то сказал, что мы должны пометить Проповедника клеймом,
To show that he did not belong beside the Rio Grande.
Чтобы показать, что ему не место у Рио-Гранде, рядом с нами, с тобой.
Then the sky began to darken and a breeze whipped up the dust
Потом небо начало темнеть, и ветер поднял пыль,
And some of us were frightened while others swore and cursed
Некоторые из нас испугались, а другие ругались и клялись.
And the Preacher said a few words with his final dying breath
И Проповедник сказал несколько слов с последним вздохом своим,
About forgiving us for what we had done to bring about his death
О прощении нас за то, что мы сделали, чтобы приблизить его смертный час, мой милый.
And as the night began to fall we covered him with sand
И когда начала спускаться ночь, мы засыпали его песком,
And left his weary bones to bleach
И оставили его усталые кости белеть.





Writer(s): David Cousins


Attention! Feel free to leave feedback.