Strawbs - Dancing to the Devil's Beat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Strawbs - Dancing to the Devil's Beat




Cousins
Кузены
The baker told the blind man
Пекарь сказал слепому:
I've been watching you for weeks
Я наблюдал за тобой неделями.
Smiling when you cross the road.
Улыбаешься, переходя дорогу.
The blind man to his credit
Слепой человек к его чести
Was both generous and kind
Он был щедр и добр.
He never heard the bomb explode.
Он так и не услышал взрыва бомбы.
They found his wounded wallet
Они нашли его раненый бумажник.
Hanging from the banker's sign
Висит на вывеске банкира.
His white stick was a crumpled mess.
Его белая палочка была смята.
Remains of him were vaporised
Его останки испарились.
Apart from one big fist
Кроме одного большого кулака
The banker never did confess.
Банкир так и не признался.
He sailed into the sunrise
Он плыл навстречу восходу солнца.
With a crw of lady boys
С кучей леди Бойз
Howling like a dog on heat.
Воет, как собака в жару.
Money is the root of evil
Деньги-корень зла.
Join him on the deck
Присоединяйся к нему на палубе.
Dancing to the devil's beat.
Танцует под ритм дьявола.
The Minister for Pleasure
Министр удовольствий
With a flick of his own wrist
Взмахом собственного запястья.
Tossed a story to the waiting press.
Подбросил статью в ожидающую прессу.
In truth we are determined
По правде говоря, мы полны решимости.
He said through gritted teeth
Он сказал сквозь стиснутые зубы
Government is handing the mess.
Правительство раздает беспорядок.
The press reported little
Пресса сообщала мало.
There was little to report
Сообщить было почти нечего
Sickness spreading through the ranks.
Болезнь распространяется по рядам.
Disease was not contagious
Болезнь не была заразной.
It paralysed the tongue
Это парализовало язык.
The banker spat at them with thanks.
Банкир плюнул на них с благодарностью.
The blind man showed remorse
Слепой раскаялся.
With his bent and twisted stick
Своей изогнутой и искривленной палкой.
Wading in the blood around his feet.
Утопая в крови вокруг его ног.
The Minister for Pleasure
Министр удовольствий
Was first up on the floor
Первым оказался на полу.
Dancing to the devil's beat.
Танцует под ритм дьявола.
A lean and hungry colleague
Тощий и голодный коллега.
Asked me just the other day
Спросил меня на днях.
'Who are you to criticize excess?'.
"Кто ты такой, чтобы критиковать излишества?".
I told him to his face
Я сказал ему это в лицо.
He was hiding in a bubble
Он прятался в пузыре.
Living out the dream of his success.
Он жил мечтой о своем успехе.
Without his old white stick
Без своей старой белой палочки.
He was walking the plank
Он шел по доске.
Pirates to his left and right.
Слева и справа от него-пираты.
While his heavy burden
В то время как его тяжелое бремя
Had been lifted for a while
На какое-то время его подняли.
His pot of gold was out of sight.
Горшок с золотом исчез из виду.
No one gives him space
Никто не дает ему места.
In these twisted tangled times
В эти запутанные запутанные времена
Contempt they say is bitter sweet.
Говорят, презрение горько-сладко.
You will always find him
Ты всегда найдешь его.
Seething in the shadows
Бурлит в тени.
Dancing to the devil's beat.
Танцует под ритм дьявола.





Writer(s): David Cousins


Attention! Feel free to leave feedback.