Strawbs - Golden Salamander - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Strawbs - Golden Salamander




The bird had silver wings, my friends,
У птицы были Серебряные крылья, друзья мои,
And reached out for the sky;
И она тянулась к небу.
It found its wings were broken,
Он обнаружил, что его крылья сломаны,
It had lost the right to fly.
Он потерял право летать.
The pink-eyed salamander
Розовоглазая саламандра
Changed its colours for the day;
Изменил свои цвета за день;
It changed from white to purest gold
Она превратилась из Белой в чистейшее золотое.
And left the stag at bay.
И оставил оленя в страхе.
Now I am but a p; oor man
Теперь я всего лишь обычный человек.
In the apple blossom state,
В состоянии цветения яблони,
I choose to fly where'er I please,
Я выбираю летать, куда мне заблагорассудится.
The stag must needs a mate.
Оленю, должно быть, нужна пара.
My golden salamander,
Моя Золотая Саламандра,
You must take me as I am.
Ты должен принять меня таким,какой я есть.
I cannot change my colours,
Я не могу изменить свои цвета.
I am but a simple man.
Я простой человек.
The golden salamander
Золотая Саламандра
Had become the rite of spring;
Стал обрядом весны;
The silver bird made promises
Серебряная птица давала обещания.
That scarcely meant a thing;
Вряд ли это что-то значило.
They told the wicked huntsman
Они сказали злому охотнику:
Where the stag had run to rest.
Туда, куда убежал отдохнуть олень.
Now the elderly survivor
Теперь пожилой выживший.
Knew this was not for the best;
Знал, что это не к лучшему;
He opened up his heart
Он открыл свое сердце.
And prayed for peace for all mankind.
И молился о мире для всего человечества.
He asked a fortune teller
Он спросил гадалку.
But found out that she was blind.
Но оказалось, что она слепа.
The clouds were passing over,
Облака проплывали мимо.
There was little sign of rain;
Было мало признаков дождя.
The sun was slowly rising
Солнце медленно вставало.
From its slumberdown again.
Снова из дремоты.
The stag had run to cover
Олень побежал в укрытие.
In a copse beside the lake;
В роще у озера;
The huntsman broke the silence
Охотник нарушил молчание.
And the birds began to wake.
И птицы начали просыпаться.
The fortune teller smiled
Гадалка улыбнулась.
As the survivor spoke of fate.
Пока выживший говорил о судьбе.
He thanked her for her interest
Он поблагодарил ее за проявленный интерес.
But knew it was too late.
Но знал, что уже слишком поздно.





Writer(s): Dave Cousins


Attention! Feel free to leave feedback.