Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Amongst The Roses
Inmitten der Rosen
The
old
house
stands
deserted
Das
alte
Haus
steht
verlassen
Crumbling
and
decaying
Bröckelnd
und
verfallend
Its
broken
windows
watching
Seine
zerbrochenen
Fenster
schauen
zu
As
a
young
child
wanders
Während
ein
kleines
Kind
umherwandert
In
amongst
the
roses
Inmitten
der
Rosen
Overgrown
and
falling
Verwildert
und
welkend
The
garden
once
was
cared
for
Der
Garten
wurde
einst
gepflegt
Life
is
like
the
garden.
Das
Leben
ist
wie
der
Garten.
The
roses
reach
to
touch
her
Die
Rosen
strecken
sich
aus,
um
sie
zu
berühren
They
whisper
as
she
passes
Sie
flüstern,
während
sie
vorbeigeht
Their
petals
form
a
carpet
Ihre
Blütenblätter
bilden
einen
Teppich
Soft
and
warm
and
scented
Weich
und
warm
und
duftend
In
amongst
the
roses
Inmitten
der
Rosen
Full
in
bloom
and
fading
In
voller
Blüte
und
verblassend
The
young
child
cannot
hear
them
Das
kleine
Kind
kann
sie
nicht
hören
Life
is
like
the
young
child.
Das
Leben
ist
wie
das
kleine
Kind.
The
young
child
has
been
gathering
Das
kleine
Kind
hat
gesammelt
Flowers
for
her
mother
Blumen
für
ihre
Mutter
Flowers
for
her
bedside
Blumen
für
ihren
Nachttisch
Flowers
for
her
table
Blumen
für
ihren
Tisch
In
amongst
the
roses
Inmitten
der
Rosen
She
is
gathering
wild
flowers
Sie
sammelt
Wildblumen
The
roses
bend
to
kiss
her
Die
Rosen
neigen
sich,
um
sie
zu
küssen
Life
is
like
the
roses.
Das
Leben
ist
wie
die
Rosen.
The
old
house
stands
deserted
Das
alte
Haus
steht
verlassen
Crumbling
and
decaying
Bröckelnd
und
verfallend
Its
broken
windows
watching
Seine
zerbrochenen
Fenster
schauen
zu
As
a
young
child
wanders
Während
ein
kleines
Kind
umherwandert
In
amongst
the
roses
Inmitten
der
Rosen
Full
in
bloom
and
fading
In
voller
Blüte
und
verblassend
The
young
child
cannot
hear
them
Das
kleine
Kind
kann
sie
nicht
hören
Life
is
like
the
young
child.
Das
Leben
ist
wie
das
kleine
Kind.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Cousins
Attention! Feel free to leave feedback.