Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Amongst The Roses
Среди роз
The
old
house
stands
deserted
Старый
дом
стоит
заброшенный,
Crumbling
and
decaying
Разрушается
и
гниет,
Its
broken
windows
watching
Его
разбитые
окна
наблюдают,
As
a
young
child
wanders
Как
бродит
маленькая
девочка
In
amongst
the
roses
Среди
роз,
Overgrown
and
falling
Заросших
и
увядающих.
The
garden
once
was
cared
for
Когда-то
за
садом
ухаживали,
Life
is
like
the
garden.
Жизнь
подобна
саду.
The
roses
reach
to
touch
her
Розы
тянутся,
чтобы
коснуться
ее,
They
whisper
as
she
passes
Они
шепчут,
когда
она
проходит
мимо,
Their
petals
form
a
carpet
Их
лепестки
образуют
ковер,
Soft
and
warm
and
scented
Мягкий,
теплый
и
ароматный.
In
amongst
the
roses
Среди
роз,
Full
in
bloom
and
fading
В
полном
цвету
и
увядающих,
The
young
child
cannot
hear
them
Маленькая
девочка
их
не
слышит,
Life
is
like
the
young
child.
Жизнь
подобна
ребенку.
The
young
child
has
been
gathering
Маленькая
девочка
собирала
Flowers
for
her
mother
Цветы
для
своей
матери,
Flowers
for
her
bedside
Цветы
для
ее
тумбочки,
Flowers
for
her
table
Цветы
для
ее
стола.
In
amongst
the
roses
Среди
роз
She
is
gathering
wild
flowers
Она
собирает
полевые
цветы,
The
roses
bend
to
kiss
her
Розы
склоняются,
чтобы
поцеловать
ее,
Life
is
like
the
roses.
Жизнь
подобна
розам.
The
old
house
stands
deserted
Старый
дом
стоит
заброшенный,
Crumbling
and
decaying
Разрушается
и
гниет,
Its
broken
windows
watching
Его
разбитые
окна
наблюдают,
As
a
young
child
wanders
Как
бродит
маленькая
девочка
In
amongst
the
roses
Среди
роз,
Full
in
bloom
and
fading
В
полном
цвету
и
увядающих,
The
young
child
cannot
hear
them
Маленькая
девочка
их
не
слышит,
Life
is
like
the
young
child.
Жизнь
подобна
ребенку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Cousins
Attention! Feel free to leave feedback.