Strawbs - The Broken Hearted Bride - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Strawbs - The Broken Hearted Bride




The Broken Hearted Bride
Разбитое сердце невесты
A single light burns through the night
Одинокий свет горит в ночи
In the house across the street
В доме через улицу
She still wears her wedding dress
Она всё ещё в свадебном платье
And the slippers on her feet
И в туфельках на ногах
She hung her wedding garland
Она повесила свой свадебный венок
In her bedroom in the dark
В своей спальне, в темноте
And never thinks of anyone
И не думает ни о ком,
But the man who lit her spark
Кроме того, кто зажёг в ней искру
He stole her heart in Margate
Он украл её сердце в Маргите
One summer afternoon
Одним летним днём
Before he took her virtue
Прежде чем он взял её невинность
On the hottest day in June
В самый жаркий день июня
The sand clung to their bodies
Песок прилипал к их телам,
Like a scene from Mills and Boon
Как сцена из любовного романа
No matter what the neighbours say
Что бы ни говорили соседи,
She bears herself with pride
Она держится с гордостью
And sheds her tears behind her veil
И проливает слёзы под вуалью,
The broken-hearted bride
Разбитая сердцем невеста
She needed no assurance
Ей не нужны были заверения,
Just the flicker of his smile
Только проблеск его улыбки
They made plans for the wedding
Они строили планы на свадьбу,
To do it all in style
Чтобы всё было стильно
There was never any question
Никогда не было сомнений
Of his promising career
В его многообещающей карьере
And as he lay beside her
И, лёжа рядом с ним,
She shed a pregnant tear
Она пролила слезу, полную надежд
He said he taught mathematics
Он сказал, что преподаёт математику
At a college in Dubai
В колледже в Дубае
Told her of the genie's lamp
Рассказывал ей о лампе джинна
And a carpet that could fly
И о ковре-самолёте
She loved his fairy stories
Она любила его сказки
From the land of make believe
Из страны грёз
And clung to him for comfort
И льнула к нему в поисках утешения,
When he said he had to leave
Когда он сказал, что должен уехать
He caught the train that morning
Он сел на поезд тем утром
It was overcast and grey
Было пасмурно и серо
He waved and blew her kisses
Он помахал и послал ей воздушные поцелуи
There was nothing left to say
Больше нечего было сказать
He pulled the cord inside his coat
Он дёрнул за шнур внутри своего пальто
And blew himself away
И исчез без следа





Writer(s): David J. Cousins


Attention! Feel free to leave feedback.