Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Winter & the Summer
Зима и лето
Looks
around
with
angel
face
Оглядывается
с
ангельским
лицом,
She
does
everything
with
amazing
grace
Всё
делает
с
удивительной
грацией.
She
wears
smart
clothes
but
no-one
knows
Носит
элегантную
одежду,
но
никто
не
знает,
She's
got
nobody
waiting
at
home.
Что
дома
её
никто
не
ждёт.
She
is
not
the
only
song
I
sing
Ты
не
единственная
песня,
которую
я
пою,
Though
I
sing
them
all
for
her
Хотя
все
их
пою
для
тебя.
There
is
something
in
her
melody
В
твоей
мелодии
есть
что-то,
That
I've
never
heard
before.
Чего
я
раньше
не
слышал.
The
winter
and
the
summer
Зима
и
лето
Need
never
come
again
Могут
больше
не
наступать.
The
winter
and
the
summer
Зима
и
лето
Need
never
come
again
Могут
больше
не
наступать.
In
my
life
there
is
no
season
В
моей
жизни
больше
нет
времён
года.
She
is
not
the
only
book
I
read
Ты
не
единственная
книга,
которую
я
читаю,
See
her
pages
are
not
torn
Вижу,
страницы
твои
не
потрепаны.
And
her
story
is
of
loneliness
И
твоя
история
— одиночество,
Though
her
memory
still
war.
Хотя
память
о
тебе
всё
ещё
борется.
The
winter
and
the
summer
Зима
и
лето
Need
never
come
again
Могут
больше
не
наступать.
The
winter
and
the
summer
Зима
и
лето
Need
never
come
again
Могут
больше
не
наступать.
In
my
life
there
is
no
season
В
моей
жизни
больше
нет
времён
года.
Every
now
and
then
I'm
sad
Время
от
времени
мне
грустно,
Thinking
what
we
could
have
had
Думаю
о
том,
что
у
нас
могло
бы
быть,
If
we'd
met
some
years
before
Если
бы
мы
встретились
несколько
лет
назад.
Would
we
now
be
wanting
more.
Хотели
бы
мы
сейчас
большего?
She
is
not
the
only
sound
I
hear
Ты
не
единственный
звук,
который
я
слышу,
Though
to
hear
her
lights
my
day
Хотя,
слыша
тебя,
мой
день
озаряется.
There's
no
picture
in
the
gallery
Нет
картины
в
галерее,
That
has
half
as
much
to
say.
Которая
могла
бы
сказать
и
половину
того.
The
winter
and
the
summer
Зима
и
лето
Need
never
come
again
Могут
больше
не
наступать.
The
winter
and
the
summer
Зима
и
лето
Need
never
come
again
Могут
больше
не
наступать.
In
my
life
there
is
no
season
В
моей
жизни
больше
нет
времён
года.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Ernest Lambert
Attention! Feel free to leave feedback.