Lyrics and translation Strawbs - Under A Cloudless Sky
Under A Cloudless Sky
Под безоблачным небом
The
painter
from
St
Petersburg
is
making
headline
news
Художник
из
Санкт-Петербурга
попадает
в
заголовки
новостей,
He
paints
his
masterpieces
to
the
sound
of
lonesome
blues
Он
пишет
свои
шедевры
под
звуки
тоскливого
блюза,
There's
no-one
in
the
whole
wide
world
can
ever
steal
his
shoes
Нет
никого
на
свете,
кто
смог
бы
занять
его
место,
Under
a
cloudless
sky
Под
безоблачным
небом.
The
highwayman
is
hungry,
hanging
high
in
chains
Разбойник
голодает,
вися
высоко
в
цепях,
His
body
may
be
weakened,
but
his
will
to
live
remains
Его
тело
может
быть
ослаблено,
но
воля
к
жизни
остается,
He
sleeps
with
one
eye
open
watching
out
for
planes
Он
спит
с
одним
открытым
глазом,
наблюдая
за
самолетами,
Under
a
cloudless
sky
Под
безоблачным
небом.
For
forty
days
and
nights
I've
been
lost
Сорок
дней
и
ночей
я
был
потерян,
How
long
have
you
been
flying?
Как
долго
ты
летаешь?
But
I
haven't
had
the
time
to
count
the
cost
Но
у
меня
не
было
времени
подсчитать
потери,
How
long
have
you
been
flying?
Как
долго
ты
летаешь?
The
runway's
cracked
and
broken
Взлетная
полоса
треснута
и
сломана,
And
the
weeds
are
showing
through
И
сквозь
нее
прорастают
сорняки,
I've
been
so
high
so
long
Я
был
так
высоко
так
долго,
That
I
have
lost
sight
of
the
view
Что
потерял
из
виду
обзор,
There's
no-one
on
the
radio
Нет
никого
на
радио,
To
bring
me
back
to
you
Чтобы
вернуть
меня
к
тебе,
Won't
somebody
try
and
understand
Неужели
никто
не
попытается
понять,
All
I
want
to
do
is
land
Все,
что
я
хочу,
это
приземлиться.
Vittorio
Emanuel
shows
signs
of
deep
mistrust
Витторио
Эмануэле
проявляет
признаки
глубокого
недоверия,
He
carefully
avoids
Signora
Montenegro's
bust
Он
старательно
избегает
бюста
синьоры
Монтенегро,
Ashes
to
ashes
and
dust
to
dust
Прах
к
праху,
и
прах
к
земле,
Under
a
cloudless
sky
Под
безоблачным
небом.
All
along
the
promenade
the
day
has
just
begun
Вдоль
всей
набережной
день
только
начался,
Gilded
Russian
cuppolas
glistening
in
the
sun
Позолоченные
русские
купола
блестят
на
солнце,
The
painter
and
the
highwayman
are
surely
having
fun
Художник
и
разбойник,
несомненно,
веселятся,
Under
a
cloudless
sky
Под
безоблачным
небом.
The
highwayman
broke
out
into
a
shiver
Разбойника
бросило
в
дрожь,
How
long
have
you
been
flying?
Как
долго
ты
летаешь?
The
painter
flung
his
brushes
in
the
river
Художник
бросил
свои
кисти
в
реку,
How
long
have
you
been
flying?
Как
долго
ты
летаешь?
High
above
San
Remo
Высоко
над
Сан-Ремо,
Out
of
all
control
Вне
всякого
контроля,
The
painter
sold
his
icons
Художник
продал
свои
иконы,
The
highwayman
his
soul
Разбойник
- свою
душу,
They
played
in
the
Casino
Они
играли
в
казино,
On
a
never
ending
roll
В
бесконечной
игре,
Won't
somebody
try
and
understand
Неужели
никто
не
попытается
понять,
All
I
want
to
do
is
land
Всё,
что
я
хочу,
это
приземлиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Cousins
Album
Deja Fou
date of release
12-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.