Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
denk
aan
jou
Ich
denke
an
dich
Was
je
nu
maar
bij
mij
Wärest
du
nur
jetzt
bei
mir
Want
bij
jou
voel
ik
me
vogelvrij
Denn
bei
dir
fühle
ich
mich
frei
wie
ein
Vogel
Denk
aan
jou
Denke
an
dich
Kon
ik
maar
terug
in
de
tijd
Könnte
ich
nur
in
die
Zeit
zurück
Want
dan
konden
we
samen
zijn
Dann
könnten
wir
gemeinsam
sein
Ik
denk
aan
jou
Ich
denke
an
dich
Ik
denk
aan
jou,
oh
Ich
denke
an
dich,
oh
Als
ik
even
naar
je
foto
kijk,
voel
ik
jouw
aanwezigheid
Wenn
ich
kurz
auf
dein
Foto
schaue,
spüre
ich
deine
Gegenwart
Een
moment
van
stilte
in
mijn
hart
nader
Ein
Moment
der
Stille
naht
in
meinem
Herzen
Voor
heel
even
was
je
aan
m'n
zij
Für
einen
Augenblick
warst
du
an
meiner
Seite
Maar
niet
voor
een
eeuwigheid
Aber
nicht
für
die
Ewigkeit
Waarom
moest
je
nou
zo
nodig
gaan?
Warum
musstest
du
unbedingt
gehen?
Want
het
voelt
zo
goed
om
met
jou
te
zijn
Denn
es
fühlt
sich
so
gut
an,
mit
dir
zusammen
zu
sein
Schat,
het
doet
me
pijn
om
je
te
zien
met
een
ander
Schatz,
es
schmerzt
mich,
dich
mit
einem
anderen
zu
sehen
Ik
denk
aan
jou
Ich
denke
an
dich
Was
je
nu
maar
bij
mij
Wärest
du
nur
jetzt
bei
mir
Want
bij
jou
voel
ik
me
vogelvrij
Denn
bei
dir
fühle
ich
mich
frei
wie
ein
Vogel
Denk
aan
jou
Denke
an
dich
Kon
ik
maar
terug
in
de
tijd
Könnte
ich
nur
in
die
Zeit
zurück
Want
dan
konden
we
samen
zijn
Dann
könnten
wir
gemeinsam
sein
Ik
denk
aan
jou
Ich
denke
an
dich
Ik
denk
aan
jou
Ich
denke
an
dich
Soms
hoop
ik
dat
je
aan
me
denkt
Manchmal
hoffe
ich,
dass
du
an
mich
denkst
Weet
dat
je
met
een
ander
bent
Ich
weiß,
dass
du
jetzt
mit
einem
anderen
bist
Was
je
nu
maar
hier
bij
mij,
samen
Wärest
du
nur
hier
bei
mir,
zusammen
Mijn
gedachte
zegt:
het
is
verkeerd
Meine
Gedanken
sagen:
Das
ist
falsch
Want
jij
bent
wat
mijn
hart
begeert
Denn
du
bist,
wonach
mein
Herz
sich
sehnt
Waarom
moest
je
nou
zo
nodig
gaan?
Warum
musstest
du
unbedingt
gehen?
Want
het
voelt
zo
goed
om
met
jou
te
zijn
Denn
es
fühlt
sich
so
gut
an,
mit
dir
zusammenzusein
Schat,
het
doet
me
pijn
om
je
te
zien
met
een
ander
Schatz,
es
schmerzt
mich,
dich
mit
einem
anderen
zu
sehen
Ik
denk
aan
jou
Ich
denke
an
dich
Was
je
nu
maar
bij
mij
Wärest
du
nur
jetzt
bei
mir
Want
bij
jou
voel
ik
me
vogelvrij
Denn
bei
dir
fühle
ich
mich
frei
wie
ein
Vogel
Denk
aan
jou
Denke
an
dich
Kon
ik
maar
terug
in
de
tijd
Könnte
ich
nur
in
die
Zeit
zurück
Want
dan
konden
we
samen
zijn
Dann
könnten
wir
gemeinsam
sein
Want
ik
denk
aan
jou,
alleen
aan
jou
Denn
ich
denke
an
dich,
nur
an
dich
Ik
kan
je
niet
zo
laten
gaan
Ich
kann
dich
nicht
so
gehen
lassen
Wat
heb
jij
mij
aangedaan?
Was
hast
du
mir
nur
angetan?
Oh
ik
denk
aan
jou,
alleen
aan
jou
Oh,
ich
denke
an
dich,
nur
an
dich
Schat
het
doet
me
pijn
om
je
te
zien
met
een
ander
Schatz,
es
schmerzt
mich,
dich
mit
einem
anderen
zu
sehen
Ik
denk
aan
jou
Ich
denke
an
dich
Was
je
nu
maar
bij
mij
Wärest
du
nur
jetzt
bei
mir
Want
bij
jou
voel
ik
me
vogelvrij
Denn
bei
dir
fühle
ich
mich
frei
wie
ein
Vogel
Denk
aan
jou
Denke
an
dich
Kon
ik
maar
terug
in
de
tijd
Könnte
ich
nur
in
die
Zeit
zurück
Want
dan
konden
we
samen
zijn
Dann
könnten
wir
gemeinsam
sein
Ik
denk
aan
jou
Ich
denke
an
dich
Ik
denk
aan
jou
Ich
denke
an
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fiona Maude Mcdonald, Paul Thomas Casserly
Attention! Feel free to leave feedback.