Strawpeople - Neon - translation of the lyrics into German

Neon - Strawpeopletranslation in German




Neon
Neon
Ik denk aan jou
Ich denke an dich
Was je nu maar bij mij
Wärest du nur jetzt bei mir
Want bij jou voel ik me vogelvrij
Denn bei dir fühle ich mich frei wie ein Vogel
Denk aan jou
Denke an dich
Kon ik maar terug in de tijd
Könnte ich nur in die Zeit zurück
Want dan konden we samen zijn
Dann könnten wir gemeinsam sein
Ik denk aan jou
Ich denke an dich
Ik denk aan jou, oh
Ich denke an dich, oh
Als ik even naar je foto kijk, voel ik jouw aanwezigheid
Wenn ich kurz auf dein Foto schaue, spüre ich deine Gegenwart
Een moment van stilte in mijn hart nader
Ein Moment der Stille naht in meinem Herzen
Voor heel even was je aan m'n zij
Für einen Augenblick warst du an meiner Seite
Maar niet voor een eeuwigheid
Aber nicht für die Ewigkeit
Waarom moest je nou zo nodig gaan?
Warum musstest du unbedingt gehen?
Want het voelt zo goed om met jou te zijn
Denn es fühlt sich so gut an, mit dir zusammen zu sein
Schat, het doet me pijn om je te zien met een ander
Schatz, es schmerzt mich, dich mit einem anderen zu sehen
Ik denk aan jou
Ich denke an dich
Was je nu maar bij mij
Wärest du nur jetzt bei mir
Want bij jou voel ik me vogelvrij
Denn bei dir fühle ich mich frei wie ein Vogel
Denk aan jou
Denke an dich
Kon ik maar terug in de tijd
Könnte ich nur in die Zeit zurück
Want dan konden we samen zijn
Dann könnten wir gemeinsam sein
Ik denk aan jou
Ich denke an dich
Ik denk aan jou
Ich denke an dich
Soms hoop ik dat je aan me denkt
Manchmal hoffe ich, dass du an mich denkst
Weet dat je met een ander bent
Ich weiß, dass du jetzt mit einem anderen bist
Was je nu maar hier bij mij, samen
Wärest du nur hier bei mir, zusammen
Mijn gedachte zegt: het is verkeerd
Meine Gedanken sagen: Das ist falsch
Want jij bent wat mijn hart begeert
Denn du bist, wonach mein Herz sich sehnt
Waarom moest je nou zo nodig gaan?
Warum musstest du unbedingt gehen?
Want het voelt zo goed om met jou te zijn
Denn es fühlt sich so gut an, mit dir zusammenzusein
Schat, het doet me pijn om je te zien met een ander
Schatz, es schmerzt mich, dich mit einem anderen zu sehen
Ik denk aan jou
Ich denke an dich
Was je nu maar bij mij
Wärest du nur jetzt bei mir
Want bij jou voel ik me vogelvrij
Denn bei dir fühle ich mich frei wie ein Vogel
Denk aan jou
Denke an dich
Kon ik maar terug in de tijd
Könnte ich nur in die Zeit zurück
Want dan konden we samen zijn
Dann könnten wir gemeinsam sein
Want ik denk aan jou, alleen aan jou
Denn ich denke an dich, nur an dich
Ik kan je niet zo laten gaan
Ich kann dich nicht so gehen lassen
Wat heb jij mij aangedaan?
Was hast du mir nur angetan?
Oh ik denk aan jou, alleen aan jou
Oh, ich denke an dich, nur an dich
Schat het doet me pijn om je te zien met een ander
Schatz, es schmerzt mich, dich mit einem anderen zu sehen
Ik denk aan jou
Ich denke an dich
Was je nu maar bij mij
Wärest du nur jetzt bei mir
Want bij jou voel ik me vogelvrij
Denn bei dir fühle ich mich frei wie ein Vogel
Denk aan jou
Denke an dich
Kon ik maar terug in de tijd
Könnte ich nur in die Zeit zurück
Want dan konden we samen zijn
Dann könnten wir gemeinsam sein
Ik denk aan jou
Ich denke an dich
Ik denk aan jou
Ich denke an dich





Writer(s): Fiona Maude Mcdonald, Paul Thomas Casserly


Attention! Feel free to leave feedback.