Lyrics and translation Stray Cats - C'Mon Everybody - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'Mon Everybody - Live
Давай, детка - Живой концерт
C′mon
everybody
and
let's
get
together
tonight
Детка,
давай
сегодня
оторвемся
вместе
Got
some
money
in
my
jeans
and
I′m
really
gonna
spend
it
right
У
меня
есть
деньжата,
и
я
собираюсь
потратить
их
с
тобой
как
следует
No
more
movies
for
a
week
or
two
Никаких
киношек
на
недельку-другую
No
more
running
'round
with
the
usual
crew
И
никаких
тусовок
с
моей
обычной
компанией
Ah,
who
cares?
А,
кого
это
волнует?
C'mon
everybody
Давай,
детка
Well,
my
baby′s
number
one
but
I
gotta
dance
with
three
or
four
Ты,
конечно,
моя
номер
один,
но
мне
нужно
потанцевать
с
парочкой
красоток
The
place
is
really
shaking
form
the
bare
feet
slapping
on
the
floor
Эта
площадка
трясется
от
босых
ног,
стучащих
по
полу
When
you
hear
the
music
you
can′t
sit
still
Когда
слышишь
такую
музыку,
просто
невозможно
усидеть
на
месте
Your
brother
won't
rock
but
your
sister
will
Твой
братец
не
в
теме,
но
сестренка
точно
зажжет
C′mon
everybody
Давай,
детка!
My
place
is
really
rocking,
so
we
gotta
put
a
guard
outside
У
меня
дома
настоящая
тусовка,
придется
выставить
охрану
If
my
folks
come
home,
I'm
afraid
they′re
gonna
have
my
hide
Если
мои
предки
вернутся,
боюсь,
мне
не
поздоровится
No
more
movies
for
a
week
or
two
Никаких
киношек
на
недельку-другую
No
more
running
'round
with
the
usual
crew
И
никаких
тусовок
с
моей
обычной
компанией
Who
cares?
Кого
это
волнует?
C′mon
everybody
Давай,
детка!
C'mon
everybody
and
let's
get
together
tonight
Детка,
давай
сегодня
оторвемся
вместе
Some
money
in
my
jeans
and
I′m
really
gonna
spend
it
right
Есть
деньжата
в
кармане,
и
я
собираюсь
потратить
их
как
следует
No
more
movies
for
a
week
or
two
Никаких
киношек
на
недельку-другую
No
more
running
′round
with
the
usual
crew
И
никаких
тусовок
с
моей
обычной
компанией
Ah,
who
cares?
А,
кого
это
волнует?
C'mon
everybody
Давай,
детка!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Cochran, J. Capehart
Attention! Feel free to leave feedback.