Lyrics and translation Stray Kids - 3rd Eye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
눈을
감아
보이는
3rd
Eye
Закрой
глаза,
и
ты
увидишь,
милая,
мой
третий
глаз
원하는
걸
보여줘
3rd
Eye
Он
покажет
тебе,
чего
ты
хочешь,
мой
третий
глаз
I
just
wish
I
could
see
me
me
Я
просто
хочу
увидеть
себя
настоящего
눈을
감아
보이는
Закрой
глаза,
и
ты
увидишь
3rd
Eye
I
I
Третий
глаз
мой,
мой
뭘까
뭐가
맞는지를
몰라
Что
это?
Что
правильно,
я
не
знаю
뭔가
알듯
모르겠는
몰카
Словно
скрытая
камера,
я
будто
знаю,
но
не
понимаю
내
두
눈은
이미
속아
넘어갔고
Мои
два
глаза
уже
обмануты
필요한
건
3rd
Eye
Мне
нужен
третий
глаз
나와의
survival
Моя
борьба
с
самим
собой
그
눈은
잠든
걸까
잠든
척하는
걸까
Этот
глаз
спит
или
притворяется
спящим?
깨울
수
있을까
Могу
ли
я
его
пробудить?
아님
깨울
수
있는데
Или
я
могу,
но
깨우기
무서운
걸까
Боюсь
это
сделать?
입장
바꿔
세상의
위협
속에
Поменявшись
местами
с
миром,
полным
угроз,
두려워서
눈을
감은
걸까
Я
закрыл
глаза
от
страха?
빛이
너무
환해서
Или
свет
слишком
ярок,
뜰
수조차
없는
걸까
Чтобы
я
мог
их
открыть?
내가
모르는
나의
존재
Я
знаю,
что
существует
я,
которого
я
не
знаю
있단
거
알아
Я
знаю,
что
он
есть
근데
뭔지
몰라
Но
я
не
знаю,
кто
он
난
찾고
싶어
잠긴
눈을
열
수
있게
Я
хочу
найти
его,
открыть
запертые
глаза
숨어있는
my
keys
Мои
спрятанные
ключи
머릿속과
감긴
3rd
Eye가
В
моей
голове
и
закрытый
третий
глаз
잠시
동안
맞추는
키스
На
мгновение
сливаются
в
поцелуе
내가
뜨지
못해
감는
건지
Я
не
могу
открыть
их,
поэтому
закрываю?
뜨기
싫어
감은
건지
Или
не
хочу
открывать,
поэтому
закрываю?
쇠사슬에
묶이고
잠긴
문처럼
Словно
запертая
на
цепь
дверь,
내
눈은
닫혀있어
꿋꿋이
Мои
глаза
крепко
закрыты
알고
싶단
말야
Я
хочу
знать,
милая
날
아마
알
수
있을
것
같아
Кажется,
я
смогу
узнать
себя
색색이
겹쳐진
세상
말고
Не
разноцветный,
наложенный
друг
на
друга
мир,
내가
대체
뭘까
어떤
모습
하고
있나
Кто
я
такой?
Как
я
выгляжу?
그
속에서
펼쳐진
맘속에
배경은
Какой
цвет
у
фона
в
моей
душе?
눈을
감아
보이는
3rd
Eye
Закрой
глаза,
и
ты
увидишь,
мой
третий
глаз
원하는
걸
보여줘
3rd
Eye
Он
покажет
тебе,
чего
ты
хочешь,
мой
третий
глаз
Open
your
eyes
Открой
свои
глаза
I
just
wish
I
could
see
me
me
Я
просто
хочу
увидеть
себя
настоящего
눈을
감아
보이는
Закрой
глаза,
и
ты
увидишь
3rd
Eye
I
I
Третий
глаз
мой,
мой
Open
your
eyes
Открой
свои
глаза
제발
불안함에
떠는
Пожалуйста,
не
тот
я,
что
дрожит
от
беспокойства
불안정한
상태로
Не
тот
неустойчивый,
우두커니
서
있는
나
말고
Что
стоит,
окаменев,
나
말고
나
말고
Не
тот,
не
тот,
не
тот
나
자신을
자신하고
확신하는
그런
А
тот,
что
уверен
в
себе,
полон
решимости
나
자신을
담아줘
담아줘
담아줘
Покажи
мне
его,
покажи,
покажи
그
눈
감지
마
제발
눈
감지
마
Не
закрывай
глаза,
прошу,
не
закрывай
그
안에
내가
그
안에
또
갇힌다
Я
снова
окажусь
в
ловушке
внутри
나갈
문
닫지
마
제발
문
닫지
마
Не
закрывай
дверь,
прошу,
не
закрывай
그
안의
내가
나올
수
있게
문
닫지
마
Чтобы
я
смог
выбраться,
не
закрывай
어두워진
세상
속에
В
потемневшем
мире
뜨지
못한
눈앞에
나
Я
перед
собой,
с
закрытыми
глазами
보지
못해
딱
펼쳐진
겉모습들만
Я
вижу
только
внешность,
내게
보이는데
Только
она
мне
видна
내
맘속에
숨
쉬고만
있어
줘
Просто
продолжай
дышать
в
моей
душе
언젠간
내가
눈을
뜰
수
있게
Чтобы
однажды
я
смог
открыть
глаза
난
알고
있어도
날
볼
수가
없어
Даже
зная,
я
не
могу
увидеть
себя
답답해
제발
딱
한
번만
Это
так
мучительно,
прошу,
дай
мне
увидеть
хоть
раз
내
맘속에
숨
쉬고만
있어
줘
Просто
продолжай
дышать
в
моей
душе
언젠간
내가
눈을
뜰
수
있게
Чтобы
однажды
я
смог
открыть
глаза
난
알고
있어도
날
볼
수가
없어
Даже
зная,
я
не
могу
увидеть
себя
답답해
제발
딱
한
번만
Это
так
мучительно,
прошу,
дай
мне
увидеть
хоть
раз
내
맘속에
숨
쉬고만
있어
줘
Просто
продолжай
дышать
в
моей
душе
언젠간
내가
눈을
뜰
수
있게
Чтобы
однажды
я
смог
открыть
глаза
난
알고
있어도
날
볼
수가
없어
Даже
зная,
я
не
могу
увидеть
себя
답답해
제발
딱
한
번만
Это
так
мучительно,
прошу,
дай
мне
увидеть
хоть
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEONG SEOK LIM, JI SUNG HAN, CHANG BIN SEO, CHRISTOPHER CHAHN BAHNG
Album
I am NOT
date of release
26-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.