Stray Kids - M.I.A. - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Stray Kids - M.I.A.




M.I.A.
M.I.A.
아무리 적응해도 아닌 같아 네가 웃고 있는
No matter how I adjust, it doesn't seem right, the way you smile.
누가 봐도 어색해 뭔가 너무 복잡해
Anyone can see it's awkward, something's too complicated.
몰라 몰라 알고 있는 같지만
You don't know, you don't know, you seem to know,
뭔가 달라 달라 주변을 찾아봐
But something's different, different, look closely around you.
웃으면서 갔던 놀이공원에서
At the amusement park we went to with smiles,
많은 추억도 쌓고 그랬는데
We built so many memories, remember?
뭔가 변했어 something change
Something has changed, something changed.
옛날에 나의 추억은 시간이 멈춰버린 Neverland
My old memories are a frozen Neverland.
뭔가 예전엔, 사소한 것까지 말했었던 너였었는데 멀어진 느낌
You used to tell me everything, even the little things, but I feel a distance.
몰라 이래 오히려 내가 묻고 싶은 질문이야 뭔가 달라진 듯이
I don't know why it's like this, I want to ask you instead, something seems different.
나쁘진 않은데 어색해 너를 뭔가
It's not bad, but it's awkward, something when I look at you,
네가 아닌 듯해 예전에 네가
It's like it's not you, the old you,
그리워 지려 벌써
I already miss you.
변한 모습 적응 안돼서
I can't adjust to your changed appearance,
어딘가 달라지고 있어
Something's changing somewhere.
아무리 숨겨도 있는
No matter how you hide it, I can see everything.
다른 사람과 얘기를 하는 같아
It feels like I'm talking to a different person.
어색해져 너와 있을
It's awkward when I'm with you.
대체 어딜 거야 너의 예쁜 미소
Where did your beautiful smile go?
워낙 웃던 너라서 그리워져
I miss it even more because you used to smile so well.
내겐 보여 그런 어색한 미소
I can see it all, your awkward smile pretending not to be.
밝았던 너라 걱정이
I'm more worried because you were so bright.
보고 싶어 보고 싶어
I want to see you, I want to see you,
행복한 입이 귀에 걸린
With your happy smile reaching your ears.
있어 있어
I will see it, I will see it,
내가 알던 다운 밝은 모습
Your bright self that I used to know.
생각했니
What are you thinking again?
때리는 모습 요즘 따라 자주 보이는 듯해
That spaced-out look, I see it often these days.
듣긴 했니
Did you even hear what I said?
답지 않은 모습 지친 눈에만 보이는 듯해
That look that's not like you, it seems only visible to my tired eyes.
어릴 너의 단순함이 불과 사이에
Your childhood simplicity has grown into complexity in just a few years,
복잡함으로 폭풍성장해서 괴롭히네
Tormenting you with a storm.
편히 잡생각 내려놔
Relax your mind a bit more, let go of your worries.
그냥 걱정돼서 말이야 째려봐
I'm just worried about you, why are you glaring again?
그런 표정으로 어두운 표정으로 그런 표정으로 쳐다보지
Don't look at me with that expression, with that dark expression, with that expression.
그런 표정 지으면 답이 나오나
Does making that expression give you an answer?
보는 두려워지기 싫어
I don't want to be afraid to look at you.
너의 눈을 피하기도 싫어
I don't want to avoid your eyes either.
그니까 끄집어내 보자 좋은
So let's bring out the good days.
어딘가 달라지고 있어
Something's changing somewhere.
아무리 숨겨도 있는걸
No matter how you hide it, I can see everything.
다른 사람과 얘기를 하는 같아
It feels like I'm talking to a different person.
어색해져 너와 있을
It's awkward when I'm with you.
잃어버린 날들을 찾고 싶어
I want to find the days we lost.
달라진 모습 바꾸고 싶어
I want to change that changed appearance.
말투와 행동 하나하나 달라진 많은 태도
Your way of speaking, your actions, every little thing, your changed attitude.
그전엔 어땠는지 생각도 안나 tell me 어땠는지도 알고 싶어
I can't even remember what it was like before, tell me, I want to know everything about how you were.
시간 지나 가며 변했던 모습
The way you changed over time,
너도 알며 모른척했을지도
You might have known and pretended not to.
Tell me what you want babe
Tell me what you want, babe.
Tell me what you want babe
Tell me what you want, babe.
다시 보고 싶어
I want to see you again.
대체 어딜 거야 너의 예쁜 미소
Where did your beautiful smile go?
워낙 웃던 너라서 그리워져
I miss it even more because you used to smile so well.
내겐 보여 그런 어색한 미소
I can see it all, your awkward smile pretending not to be.
밝았던 너라 걱정이
I'm more worried because you were so bright.
보고 싶어 보고 싶어
I want to see you, I want to see you,
행복한 입이 귀에 걸린
With your happy smile reaching your ears.
있어 있어
I will see it, I will see it,
내가 알던 다운 밝은 모습
Your bright self that I used to know.





Writer(s): JI SUNG HAN, CHANG BIN SEO, CHRISTOPHER CHAHN BAHNG, MONG LEE GIM


Attention! Feel free to leave feedback.