Lyrics and translation Stray from the Path - Ring Leader
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thinking
like
everyone
else,
is
not
really
thinking
Думать
как
все
остальные
— значит
не
думать
вовсе.
Thinking
like
everyone
else,
is
not
really
thinking
Думать
как
все
остальные
— значит
не
думать
вовсе.
Thinking
like
everyone
else,
is
not
really
thinking
Думать
как
все
остальные
— значит
не
думать
вовсе.
Thinking
like
everyone
else,
is
not
really
thinking
Думать
как
все
остальные
— значит
не
думать
вовсе.
Thinking
like
everyone
else,
is
not
really
thinking
Думать
как
все
остальные
— значит
не
думать
вовсе.
Thinking
like
everyone
else,
is
not
really
thinking
Думать
как
все
остальные
— значит
не
думать
вовсе.
Fall
in
line
Встань
в
строй.
You
obey
Ты
подчиняешься.
What
they
say,
they
say,
they
say
Тому,
что
они
говорят,
говорят,
говорят.
You
can't
see
the
signs
Ты
не
видишь
знаков.
When
the
blind
lead
the
blind
Когда
слепой
ведёт
слепого.
Smoke
out
the
hives
Выкуриваем
ульи.
Let
em
burn,
let
em
burn
Пусть
горят,
пусть
горят.
You
walk
the
line
Ты
идёшь
по
линии.
Mimic
every
word
and
every
turn
Повторяешь
каждое
слово
и
каждый
поворот.
You
should
let
go
Тебе
стоит
отпустить.
Imitation
is
flattery
Подражание
— это
лесть.
But
this
is
a
tragedy
Но
это
трагедия.
Have
you
lost
your
god
damn
mind?
Ты
что,
с
ума
сошла?
Straight
jacket,
hypnotized
Смирительная
рубашка,
загипнотизированная.
Have
you
lost
your
god
damn
mind?
Ты
что,
с
ума
сошла?
Straight
jacket,
hypnotized
Смирительная
рубашка,
загипнотизированная.
Have
you
lost
your
god
damn
mind?
Ты
что,
с
ума
сошла?
Straight
jacket,
hypnotized
Смирительная
рубашка,
загипнотизированная.
Have
you
lost
your
god
damn
mind?
Ты
что,
с
ума
сошла?
Straight
jacket,
hypnotized
Смирительная
рубашка,
загипнотизированная.
Latching
on
like
a
leech
Цепляешься
как
пиявка.
But
you
don't
practice
what
you
preach
Но
ты
не
следуешь
тому,
что
проповедуешь.
Desperate
disciples
riding
the
coat
tail
Отчаявшиеся
ученики,
держащиеся
за
полы.
Dragged
through
the
dirt
trail
Протащенные
по
грязной
тропе.
Dead
in
the
water,
lambs
to
the
slaughter
Мертвы
в
воде,
агнцы
на
заклание.
Follow
the
pack,
handed
the
future
from
the
palm
reader
Следуй
за
стадом,
получи
будущее
из
рук
гадалки.
Lost
in
the
swarm
drinking
Kool
Aid
from
the
cult
leader
Затерянная
в
толпе,
пьющая
Kool-Aid
из
рук
лидера
культа.
Thinking
like
everyone
else
is
not
Думать,
как
все
остальные,
— это
не
Really
thinking,
this
ship
is
sinking
Настоящее
мышление,
этот
корабль
тонет.
Have
you
lost
your
god
damn
mind?
Ты
что,
с
ума
сошла?
Straight
jacket,
hypnotized
Смирительная
рубашка,
загипнотизированная.
Have
you
lost
your
god
damn
mind?
Ты
что,
с
ума
сошла?
Straight
jacket,
hypnotized
Смирительная
рубашка,
загипнотизированная.
Have
you
lost
your
god
damn
mind?
Ты
что,
с
ума
сошла?
Straight
jacket,
hypnotized
Смирительная
рубашка,
загипнотизированная.
Have
you
lost
your
god
damn
mind?
Ты
что,
с
ума
сошла?
Straight
jacket,
hypnotized
Смирительная
рубашка,
загипнотизированная.
The
circus
is
nothing
without
the
clown
Цирк
ничто
без
клоуна.
We
gave
them
a
stage
but
we
can
tear
it
down
Мы
дали
им
сцену,
но
мы
можем
её
разрушить.
Thinking
like
everyone
else,
is
not
really
thinking
Думать
как
все
остальные
— значит
не
думать
вовсе.
Thinking
like
everyone
else,
is
not
really
thinking
Думать
как
все
остальные
— значит
не
думать
вовсе.
Have
you
lost
your
god
damn
mind?
Ты
что,
с
ума
сошла?
Straight
jacket,
hypnotized
Смирительная
рубашка,
загипнотизированная.
Have
you
lost
your
god
damn
mind?
Ты
что,
с
ума
сошла?
Straight
jacket,
hypnotized
Смирительная
рубашка,
загипнотизированная.
Straight
jacket,
hypnotized
Смирительная
рубашка,
загипнотизированная.
Have
you
lost
your
god
damn
mind?
Ты
что,
с
ума
сошла?
Straight
jacket,
hypnotized
Смирительная
рубашка,
загипнотизированная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLIAM SCOTT PUTNEY, ANDREW DI JORIO, ANTHONY ALTAMURA, THOMAS WILLIAMS, DAN BOURKE
Attention! Feel free to leave feedback.