Lyrics and translation Streal - LEGEND(IN MY BOOK)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LEGEND(IN MY BOOK)
ЛЕГЕНДА (В МОЕЙ КНИГЕ)
Yeah
I'ma
legend
Да,
я
легенда,
I
be
walking
down
roads
singing
my
song
Иду
по
дороге,
напевая
свою
песню.
High
as
a
bitch
В
говно
упоротый,
Tell
me
where
do
I
go?
Where
do
I
turn?
Скажи
мне,
куда
мне
идти?
Куда
мне
свернуть?
In
this
life
of
sin
В
этой
грешной
жизни.
Thanking
God
for
the
words
Благодарю
Бога
за
эти
слова,
I'ma
soldier
I
ain't
a
bitch
Я
солдат,
я
не
сука.
Thanking
God
for
the
worst
Благодарю
Бога
за
худшее,
Cause
without
it
it's
nothing
to
give
Ведь
без
этого
нечего
дать.
Where,
do
the
legends
go?
Куда
уходят
легенды?
Hope
I
can
see
em'
in
heaven
Надеюсь,
я
увижу
их
на
небесах.
It's
not
apart
of
the
planning
Это
не
часть
плана,
Shit
happens
so
I
gotta
stamp
it
Дерьмо
случается,
так
что
я
должен
это
отметить.
Asking,
where
and
the
fuck
is
they
manners?
Спрашиваю,
где,
блядь,
их
манеры?
What
you
do
to
money?
Что
ты
делаешь
с
деньгами?
Collateral
damage(Yeah)
Сопутствующий
ущерб
(Ага).
Spend
that
shit(Uh)
Трать
эти
бабки
(Ага),
Like
there's
no
tomorrow
Как
будто
завтра
не
наступит,
Cause
we
cannot
take
that
shit
with
us
Потому
что
мы
не
можем
забрать
это
дерьмо
с
собой.
At
the
end
of
the
road,
I'll
be
dead
and
gone
В
конце
пути,
я
буду
мертв
и
исчезну.
And
I
am
not
borrowing
nothing,
I
don't
need
ah
hand
И
я
ничего
не
занимаю,
мне
не
нужна
рука
помощи,
I
just
need
me
ah
song
Мне
просто
нужна
моя
песня.
I'm
forever
strong
Я
всегда
сильный.
I'ma
young
OG
and
I
be
with
OG's
Я
молодой
OG,
и
я
с
OG.
Don't
fuck
with
me
Не
шути
со
мной,
I
been
seeing
everything
Я
видел
всё,
And
I
see
red
И
я
вижу
красное.
Still
wish
some
n*****
ain't
leave
Всё
ещё
жаль,
что
некоторых
ниггеров
больше
нет.
This
life
is
not
about
wishes
Эта
жизнь
не
о
желаниях,
It's
bout
what
you
make
it
to
be
Она
о
том,
какой
ты
её
сделаешь.
So
what
you
goin'
make
it
to
be?
Так
какой
ты
её
сделаешь?
Where,
do
the
legends
go?
Куда
уходят
легенды?
Where,
do
the
legends
go?
Куда
уходят
легенды?
Big
brodie
ah
shoot
Братан
стрельнет,
If
I
ask
him
to
Если
я
его
попрошу.
If
I
gotta
do
it,
I'll
clap
at
you
Если
мне
придётся,
я
пристрелю
тебя.
Savages
Boolin'
wit
savages
Дикари
тусят
с
дикарями.
Better
not
hit
my
line
boi
you
ain't
having
it
Лучше
не
звони
мне,
пацан,
тебе
это
не
понравится.
And
a
young
n****
turned
to
ah
savage(Uh)
И
молодой
ниггер
превратился
в
дикаря
(Ага).
Off
the
top,
don't
need
ah
pad
Сразу,
без
лишних
слов.
Nine
years
young
Девять
лет
от
роду,
When
I
hopped
in
the
booth
first
time
Когда
я
впервые
заскочил
в
будку.
Got
me
thinking
back
to
the
first
time
Это
заставляет
меня
вспомнить
тот
самый
первый
раз,
When
I
got
in
that
puss
(Oo-Nah)
Когда
я
залез
в
ту
киску
(О
да).
Told
her
let
ah
n****
know
some
(Oo-Yuh)
Сказал
ей,
дай
ниггеру
узнать
кое-что
(О
да).
Only
Crip
thing
I
fuck
with
is
blue
hunnids'
Единственное,
что
я
трахаю
из
«Крипс»,
это
синие
сотни.
It's
the
top
of
the
mother
fucking
mornin'
Сейчас
самое
утро,
But
I
never
meet
Lamar
Но
я
так
и
не
встретил
Ламара.
Since
ah
young
n****
been
goin
in
С
юных
лет
я
в
деле,
Why
would
I
stop
for
y'all?
С
чего
бы
мне
останавливаться
ради
вас?
Lately
I'm
feelin'
important
В
последнее
время
я
чувствую
себя
важным,
A
legend
don't
really
die
Легенда
не
умирает
по-настоящему.
I
fucked
on
ah
shorty,
ignored
her
Я
трахнул
телочку
и
проигнорировал
её,
Had
to
tell
her
don't
hit
me
up
Пришлось
сказать
ей,
чтобы
не
звонила
мне.
Bae
I'm
fucking
the
city
up
Детка,
я
разрываю
этот
город.
Accepting
my
demons
Принимаю
своих
демонов.
Where,
do
the
legends
go?
Куда
уходят
легенды?
Where,
do
the
legends
go?
Куда
уходят
легенды?
Hope
I
can
see
em'
in
heaven
Надеюсь,
я
увижу
их
на
небесах.
It's
not
apart
of
the
planning
Это
не
часть
плана,
Shit
happens
so
I
gotta
stamp
it
Дерьмо
случается,
так
что
я
должен
это
отметить.
Asking,
where
and
the
fuck
is
they
manners?
Спрашиваю,
где,
блядь,
их
манеры?
What
you
do
to
money?
Что
ты
делаешь
с
деньгами?
Collateral
damage(Yeah)
Сопутствующий
ущерб
(Ага).
Spend
that
shit
like
there's
no
tomorrow
Трать
эти
бабки,
как
будто
завтра
не
наступит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osei Mattocks
Attention! Feel free to leave feedback.