Street Sects - Blacken the Other Eye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Street Sects - Blacken the Other Eye




On another
На другом
Waste of color
Пустая трата цвета
Dead on arrival
Мертв по прибытии
One through the roof of the mouth
Один попал в небо
He went under this complicit sun
Он ушел под это соучастное солнце
Warm and free
Теплый и свободный
Same old problem... 'insufficient funds"
Та же старая проблема... "недостаточно средств"
Will they always win
Всегда ли они будут побеждать
Pain eraser
Стиратель боли
Rainbow chaser
Охотник за радугой
A rag in the tailpipe
Тряпка в выхлопной трубе
Nobody saw her again
Больше ее никто не видел
She went under this complicit sun
Она оказалась под этим соучастным солнцем
Almost free
Почти бесплатно
Tandem driver, pickup idling by
Водитель-тандем, пикап на холостом ходу проезжает мимо
And the search began
И поиски начались
We went nowhere
Мы никуда не ходили
We took the safe way
Мы выбрали безопасный путь
And no one cared
И никому не было до этого дела
Windows bolted
Окна заперты на засовы
Wanting the same things;
Желая того же самого;
An unending ride
Бесконечная поездка
A complete rewind
Полная перемотка назад
The ultimate payday
Окончательный день выплаты жалованья
No one cares
Никого это не волнует
Reputation
Репутация
Nothing but paper now
Теперь ничего, кроме бумаги
We sold ourselves out
Мы продали самих себя
And you don't like violence
И тебе не нравится насилие
But you like the respect it commands
Но вам нравится уважение, которое это вызывает
And you don't touch the hard stuff
И ты не прикасаешься к твердым вещам
At least not with your bare hands
По крайней мере, не голыми руками
All it takes is just one day out in the sun
Все, что для этого нужно, - это всего лишь один день на солнце
And the flies begin to blacken both eyes
И мухи начинают чернить оба глаза
What about restitution?
А как насчет возмещения ущерба?
A knife in the armpit
Нож в подмышечной впадине
A bullet below the tongue
Пуля под языком
Well if that's where the line is
Что ж, если это та грань, на которой стоит остановиться
I will be still for both of us
Я буду спокойна за нас обоих.
No more worm in the apple
В яблоке больше нет червяка
I will be sick for both of us
Я буду болеть за нас обоих
If it helps you remember
Если это поможет тебе вспомнить
I will show you where it began
Я покажу вам, с чего все началось
No more light in the window
В окне больше нет света
Nothing left but the memories
Не осталось ничего, кроме воспоминаний
I will be there
Я буду там






Attention! Feel free to leave feedback.