Lyrics and translation Street Sects - Our Lesions
Hung
beneath
the
lurid
glare
of
ruined
dreams
Подвешены
под
ярким
светом
разрушенных
мечт,
Raw
conceit
dressed
in
flesh
and
human
heat
Сырое
тщеславие,
одетое
в
плоть
и
человеческое
тепло.
Another
broken
clock
well
cleaned
Ещё
одни
сломанные,
но
начищенные
часы.
A
future
of
self
prescribed
irrelevance
Будущее
самопровозглашённой
ненужности,
The
color
of
debt
and
subjugation
Цвет
долга
и
порабощения.
Hard
time
Тяжёлые
времена.
A
bottomless
well
of
wishes
unfulfilled
Бездонный
колодец
неисполненных
желаний,
A
semi-erect,
neglected
pawn
Полувозбуждённая,
брошенная
пешка,
Living
in
guilt,
regret
and
negligence
Живущая
с
чувством
вины,
сожаления
и
небрежности,
Dying
face
down
on
a
soiled
mattress
Умирающая
лицом
вниз
на
грязном
матрасе,
Same
four
grey
walls
Те
же
четыре
серые
стены
Do
we
seem
miserable?
Мы
кажемся
несчастными?
How
should
we
feel?
Как
мы
должны
себя
чувствовать,
When
their
fat
hands
Когда
их
жирные
руки
Keep
reaching
out
to
take
what's
ours
Тянутся,
чтобы
отнять
то,
что
принадлежит
нам?
They
want
us
to
like
it
Они
хотят,
чтобы
нам
нравилась
Our
black
hole
Наша
чёрная
дыра,
Settle
in
and
get
sucked
down
Чтобы
мы
устраивались
поудобнее
и
нас
засасывало,
Celebrate
our
decline
Чтобы
мы
праздновали
наш
упадок
With
closed
eyes
С
закрытыми
глазами?
Suspicion
and
fear
decide
our
moral
code
Подозрение
и
страх
диктуют
нам
наш
моральный
кодекс,
While
faith
in
ourselves
flickers
out
Пока
вера
в
себя
меркнет.
Assuming
the
worst
is
always
preferable
Предполагать
худшее
всегда
предпочтительнее,
To
giving
the
benefit
of
doubt
Чем
давать
шанс
усомниться.
The
devil
we
know,
the
devil
in
our
hearts
Дьявол,
которого
мы
знаем,
дьявол
в
наших
сердцах,
The
lover
we
hide
from
all
our
friends
Любовник,
которого
мы
скрываем
от
всех
друзей,
The
secret
we
keep
until
our
dying
hour
Секрет,
который
мы
храним
до
самой
смерти,
The
terminal
hope
that
we
refuse
to
let
go
of...
Смертельная
надежда,
от
которой
мы
отказываемся
отрекаться...
That
there
is
more
Что
есть
что-то
ещё
Beyond
death
После
смерти,
There
is
love
Есть
любовь.
But
the
pain
just
gets
worse
as
you
age
Но
боль
только
усиливается
с
возрастом,
You'd
better
get
used
to
its
claim
Тебе
лучше
привыкнуть
к
её
власти
On
your
dwindling
remainder
of
days
Над
твоими
увядающими
днями.
You'll
put
a
face
to
the
name
Ты
дашь
имя
лицу
Of
the
phantom
that
drove
you
insane
Фантома,
который
свёл
тебя
с
ума,
She
waits
patiently
to
take
you
away
Она
терпеливо
ждёт,
чтобы
забрать
тебя.
But
every
once
in
a
while
Но
время
от
времени
The
list
of
mistakes
you've
compiled
Список
твоих
ошибок,
Seems
irrelevant
and
slips
from
your
mind
Кажется
несущественным
и
стирается
из
твоей
памяти.
And
in
those
moments
the
weight
И
в
эти
мгновения
тяжесть,
Holding
you
down
shifts
away
Которая
тянет
тебя
вниз,
исчезает,
And
with
the
pressure
removed
you
can
И
без
давления
ты
можешь
Almost
see
who
you
thought
you
would
be
Почти
увидеть,
кем
ты
хотел
бы
быть,
Far
removed
from
the
body
and
mind
Вдали
от
тела
и
разума,
You
reluctantly
still
occupy
Которые
ты
всё
ещё
неохотно
занимаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.