Streetlife feat. Inspectah Deck - A Star is Born - translation of the lyrics into German




A Star is Born
Ein Star ist geboren
(Feat. Carlton Fisk, Inspectah Deck)
(Feat. Carlton Fisk, Inspectah Deck)
[Intro: Streetlife]
[Intro: Streetlife]
Do this, do this damn thing, yo
Mach das, mach dieses verdammte Ding, yo
Ohhhh, yeah, I waited a long time for this
Ohhhh, ja, ich habe lange darauf gewartet
Word, cock back that shit, yeah, greatness
Word, spann den Hahn zurück, ja, Größe
Ohhhh, come on, come on, come on, come on
Ohhhh, komm schon, komm schon, komm schon, komm schon
Come on, come on, come on, come on
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon
[Streetlife]
[Streetlife]
This is rap bizarre, another star in the making
Das ist Rap bizarr, ein weiterer Star im Werden
Took lot's of patience, deep concentration
Brauchte viel Geduld, tiefe Konzentration
Sat back, analyze your M.C.'S mistakes and
Lehnte mich zurück, analysierte die Fehler deiner MCs und
Realize most of y'all rap cats is fakin'
Erkannte, dass die meisten von euch Rap-Katzen nur so tun
Like y'all is serial killers, and ain't murderin' nathan
Als wärt ihr Serienmörder, und habt niemanden umgebracht
Funk Flex, pump this, in heavy rotation
Funk Flex, pump das in Heavy Rotation
Place your bet, whose the next rap sensation?
Setz dein Geld, wer ist die nächste Rap-Sensation?
Mobilize, regulate, a whole generation
Mobilisieren, regulieren, eine ganze Generation
Fuck what ya heard, this is Street Education
Scheiß auf das, was du gehört hast, das ist Street Education
Pluckin' at your nerve, like a stab wound patient
Zupft an deinen Nerven, wie ein Patient mit Stichwunde
I feed blatent, styles still flagrant
Ich füttere unverhohlen, Styles immer noch unverschämt
Catch me on Rap City, loungin' in the basement
Triff mich bei Rap City, lounge im Keller
Style, still gritty, double dart agent
Style, immer noch dreckig, Doppel-Dart-Agent
I master the art, check my rap pages
Ich beherrsche die Kunst, check meine Rap-Seiten
They stab you in the back, who that? Smiling faces
Sie stechen dir in den Rücken, wer das? Lächelnde Gesichter
That's why, I carry the gat in foreign places
Deshalb trage ich die Knarre an fremden Orten
[Chorus: Inspectah Deck]
[Chorus: Inspectah Deck]
Rap bizarre, another star in the making (ohhhh)
Rap bizarr, ein weiterer Star im Werden (ohhhh)
Keep faking, get your seat taken (ohhhh)
Hör auf zu faken, sonst wird dir dein Platz weggenommen (ohhhh)
[Carlton Fisk]
[Carlton Fisk]
Yo, inhale this paraphanel', dart from jail
Yo, inhaliere dieses Paraphanel', Dart aus dem Gefängnis
It's P.L.O., see me up north in your cell
Es ist P.L.O., sieh mich im Norden in deiner Zelle
Plug your cherry rich glock in hell, find your way out
Steck deine Cherry Rich Glock in die Hölle, finde deinen Weg raus
Tunnel vision like we emburk, fight my way out
Tunnelblick, als würden wir uns einschiffen, kämpf mich meinen Weg raus
Niggaz can't stop me, five seven seven tips probably
Niemand kann mich aufhalten, fünf, sieben, sieben Tipps wahrscheinlich
Serving me, enter my building lobby
Bedienen mich, betrete meine Gebäude-Lobby
Police recording me, yo, I got I.D.
Polizei nimmt mich auf, yo, ich habe einen Ausweis
So on point, pass you a holder with three felonies
So auf den Punkt, gebe dir einen Halter mit drei Verbrechen
Verrazano, horizontal move, first that gave him rules
Verrazano, horizontale Bewegung, zuerst, das gab ihm Regeln
Niggaz can't fuck with P.L.O., for real
Niemand kann sich mit P.L.O. anlegen, im Ernst
All that shit sound slick, but let's be for real
All das Zeug klingt raffiniert, aber lass uns ehrlich sein
You a faggot life nigga, that just caught a birth
Du bist ein Schwuchtel-Typ, der gerade geboren wurde
I'm the raw suspect that'll tuck your eighth
Ich bin der rohe Verdächtige, der deine achte versteckt
Pistol whip you in the face, make you crack the safe
Schlag dich mit der Pistole ins Gesicht, bring dich dazu, den Safe zu knacken
Man, you can front all you want on cd's and mixtapes
Mann, du kannst dich auf CDs und Mixtapes so viel aufspielen, wie du willst
P.L.O. Style, niggaz had to earn they name
P.L.O. Style, wir mussten uns unseren Namen verdienen
[Chorus]
[Chorus]
[Streetlife]
[Streetlife]
This is Shaolin, what? Niggaz grab your nuts
Das ist Shaolin, was? Leute, packt euch an die Eier
Strut, rock to, what I conduct
Stolziert, rockt zu dem, was ich dirigiere
After this verse, I might self destruct
Nach dieser Strophe könnte ich mich selbst zerstören
Short fuse, overheating, blow the fuck up
Kurze Zündschnur, überhitze, explodiere
Where my ladies at? What up? Wanna fuck?
Wo sind meine Ladies? Was geht? Wollt ihr ficken?
No disrespect, got a love jones for sluts
Keine Respektlosigkeit, hab eine Schwäche für Schlampen
Big bag of dud, Deck, burn a Dutch
Große Tüte voll Gras, Deck, zünd einen Dutch an
Fiends control your lust, look, but don't touch
Süchtige, kontrolliert eure Lust, schaut, aber fasst nicht an
Still Wu, keep the God-U, tucked under the gut
Immer noch Wu, halt den God-U unter der Wampe versteckt
Rap lust, my flow is spectaculaus
Rap-Lust, mein Flow ist spektakulär
Niggaz doubt my skill, like I ain't real enough
Leute zweifeln an meinem Können, als wäre ich nicht echt genug
Fuck what you feel, that's why you still baggin' up
Scheiß drauf, was du fühlst, deshalb packst du immer noch ein
It be those niggaz you know, that be actin' up
Es sind die Leute, die du kennst, die sich aufführen
That's why my attitude's corrupt and don't give a fuck
Deshalb ist meine Einstellung korrupt und scheißegal
Fans rush the bus, to get star struck
Fans stürmen den Bus, um স্টার स्ट्रक zu werden
I'm that same road, he's just loungin' in cut
Ich bin derselbe Weg, er chillt nur im Verborgenen
[Chorus x2]
[Chorus x2]
[Outro: Inspectah Deck (Streetlife)]
[Outro: Inspectah Deck (Streetlife)]
Word up, word up, Streetlife, Size/7
Word up, word up, Streetlife, Größe/7
Get ya shit taken on the spot
Dir wird dein Scheiß auf der Stelle weggenommen
Rebel I (word up, be on starter)
Rebel I (word up, sei am Start)
Wu-Tang, Killa Beez nigga (who request that?)
Wu-Tang, Killa Beez, Süße (wer hat das verlangt?)
Forever (word up, ohhhhh)
Für immer (word up, ohhhhh)
Yo, pass that bone (you know how we do)
Yo, gib den Joint weiter (du weißt, wie wir es machen)
(Word up, Killa Hills, Shaolin, Shaolin, ohhhh)
(Word up, Killa Hills, Shaolin, Shaolin, ohhhh)





Writer(s): Robert Farnon


Attention! Feel free to leave feedback.