Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dark Necessities
Dunkle Notwendigkeiten
Coming
out
to
the
light
of
day
Herauskommend
ins
Tageslicht
We
got
many
moons
than
a
deeper
place
Wir
haben
mehr
Monde
als
einen
tieferen
Ort
So
I
keep
an
eye
on
the
shadow's
smile
Also
behalte
ich
das
Lächeln
der
Schatten
im
Auge
To
see
what
it
has
to
say
Um
zu
sehen,
was
es
zu
sagen
hat
You
and
I
both
know
Du
und
ich,
wir
beide
wissen
Everything
must
go
away
Alles
muss
vergehen
Ah,
what
do
you
say?
Ach,
was
sagst
du
dazu?
Spinning
off,
head
is
on
my
heart
Drehe
mich
ab,
mein
Kopf
ist
auf
meinem
Herzen
It's
like
a
bit
of
light
and
a
touch
of
dark
Es
ist
wie
ein
bisschen
Licht
und
ein
Hauch
von
Dunkelheit
You
got
sneak
attacked
from
the
zodiac
Du
wurdest
aus
dem
Tierkreis
heimlich
angegriffen
But
I
see
your
eyes
spark
Aber
ich
sehe
deine
Augen
funkeln
Keep
the
breeze
and
go
Halte
die
Brise
und
geh
Blow
by
blow
and
go
away
Schlag
für
Schlag
und
geh
fort
Oh,
what
do
you
say?
Oh,
was
sagst
du
dazu?
Yeah,
you
don't
know
my
mind
Ja,
du
kennst
meinen
Geist
nicht
You
don't
know
my
kind
Du
kennst
meine
Art
nicht
Dark
necessities
are
part
of
my
design
Dunkle
Notwendigkeiten
sind
Teil
meines
Designs
Tell
the
world
that
I'm
falling
from
the
sky
Sag
der
Welt,
dass
ich
vom
Himmel
falle
Dark
necessities
are
part
of
my
design
Dunkle
Notwendigkeiten
sind
Teil
meines
Designs
Stumble
down
to
the
parking
lot
Stolpere
runter
zum
Parkplatz
You
got
no
time
for
the
afterthought
Du
hast
keine
Zeit
für
den
Nachgedanken
They're
like
ice
cream
for
an
astronaut
Sie
sind
wie
Eiscreme
für
einen
Astronauten
Well
that's
me
looking
for
weed
Nun,
das
bin
ich,
der
nach
Gras
sucht
Turn
the
corner
and
Biege
um
die
Ecke
und
Find
the
world
and
show
command
Finde
die
Welt
und
zeige
Befehlsgewalt
Playing
the
hand
Spiele
die
Hand
Yeah,
you
don't
know
my
mind
Ja,
du
kennst
meinen
Geist
nicht
You
don't
know
my
kind
Du
kennst
meine
Art
nicht
Dark
necessities
are
part
of
my
design
Dunkle
Notwendigkeiten
sind
Teil
meines
Designs
Tell
the
world
that
I'm
falling
from
the
sky
Sag
der
Welt,
dass
ich
vom
Himmel
falle
Dark
necessities
are
part
of
my
design
Dunkle
Notwendigkeiten
sind
Teil
meines
Designs
Do
you
want
this
love
of
mine?
Willst
du
diese
meine
Liebe?
The
darkness
helps
to
sort
the
shine
Die
Dunkelheit
hilft,
den
Glanz
zu
ordnen
Do
you
want
it,
do
you
want
it
now?
Willst
du
sie,
willst
du
sie
jetzt?
Do
you
want
it
overtime?
Willst
du
sie
auf
Dauer?
The
darkness
helps
to
sort
the
shine
Die
Dunkelheit
hilft,
den
Glanz
zu
ordnen
Do
you
want
it,
do
you
want
it
now?
Willst
du
sie,
willst
du
sie
jetzt?
Pick
you
up
like
a
paperback
Hebe
dich
auf
wie
ein
Taschenbuch
With
the
track
record
of
a
maniac
Mit
der
Erfolgsbilanz
eines
Wahnsinnigen
So
I'm
moving
in
and
we
unpack
Also
ziehe
ich
ein
und
wir
packen
aus
It's
the
same
as
yesterday
Es
ist
dasselbe
wie
gestern
Honey
where
we
roll
Schatz,
wohin
wir
auch
gehen
Everything
must
go
away
Alles
muss
vergehen
Ah,
what
do
you
say?
Ach,
was
sagst
du
dazu?
Yeah,
you
don't
know
my
mind
Ja,
du
kennst
meinen
Geist
nicht
You
don't
know
my
kind
Du
kennst
meine
Art
nicht
Dark
necessities
are
part
of
my
design
Dunkle
Notwendigkeiten
sind
Teil
meines
Designs
Tell
the
world
that
I'm
falling
from
the
sky
Sag
der
Welt,
dass
ich
vom
Himmel
falle
Dark
necessities
are
part
of
my
design
Dunkle
Notwendigkeiten
sind
Teil
meines
Designs
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chad Smith, Michael Balzary, Anthony Kiedis, Brian Burton, Josh Adam Klinghoffer
Attention! Feel free to leave feedback.