Streets - Dark Necessities - translation of the lyrics into German

Dark Necessities - Streetstranslation in German




Dark Necessities
Dunkle Notwendigkeiten
Coming out to the light of day
Herauskommend ins Tageslicht
We got many moons than a deeper place
Wir haben mehr Monde als einen tieferen Ort
So I keep an eye on the shadow's smile
Also behalte ich das Lächeln der Schatten im Auge
To see what it has to say
Um zu sehen, was es zu sagen hat
You and I both know
Du und ich, wir beide wissen
Everything must go away
Alles muss vergehen
Ah, what do you say?
Ach, was sagst du dazu?
Spinning off, head is on my heart
Drehe mich ab, mein Kopf ist auf meinem Herzen
It's like a bit of light and a touch of dark
Es ist wie ein bisschen Licht und ein Hauch von Dunkelheit
You got sneak attacked from the zodiac
Du wurdest aus dem Tierkreis heimlich angegriffen
But I see your eyes spark
Aber ich sehe deine Augen funkeln
Keep the breeze and go
Halte die Brise und geh
Blow by blow and go away
Schlag für Schlag und geh fort
Oh, what do you say?
Oh, was sagst du dazu?
Yeah, you don't know my mind
Ja, du kennst meinen Geist nicht
You don't know my kind
Du kennst meine Art nicht
Dark necessities are part of my design
Dunkle Notwendigkeiten sind Teil meines Designs
Tell the world that I'm falling from the sky
Sag der Welt, dass ich vom Himmel falle
Dark necessities are part of my design
Dunkle Notwendigkeiten sind Teil meines Designs
Stumble down to the parking lot
Stolpere runter zum Parkplatz
You got no time for the afterthought
Du hast keine Zeit für den Nachgedanken
They're like ice cream for an astronaut
Sie sind wie Eiscreme für einen Astronauten
Well that's me looking for weed
Nun, das bin ich, der nach Gras sucht
Turn the corner and
Biege um die Ecke und
Find the world and show command
Finde die Welt und zeige Befehlsgewalt
Playing the hand
Spiele die Hand
Yeah, you don't know my mind
Ja, du kennst meinen Geist nicht
You don't know my kind
Du kennst meine Art nicht
Dark necessities are part of my design
Dunkle Notwendigkeiten sind Teil meines Designs
Tell the world that I'm falling from the sky
Sag der Welt, dass ich vom Himmel falle
Dark necessities are part of my design
Dunkle Notwendigkeiten sind Teil meines Designs
Do you want this love of mine?
Willst du diese meine Liebe?
The darkness helps to sort the shine
Die Dunkelheit hilft, den Glanz zu ordnen
Do you want it, do you want it now?
Willst du sie, willst du sie jetzt?
Do you want it overtime?
Willst du sie auf Dauer?
The darkness helps to sort the shine
Die Dunkelheit hilft, den Glanz zu ordnen
Do you want it, do you want it now?
Willst du sie, willst du sie jetzt?
Pick you up like a paperback
Hebe dich auf wie ein Taschenbuch
With the track record of a maniac
Mit der Erfolgsbilanz eines Wahnsinnigen
So I'm moving in and we unpack
Also ziehe ich ein und wir packen aus
It's the same as yesterday
Es ist dasselbe wie gestern
Honey where we roll
Schatz, wohin wir auch gehen
Everything must go away
Alles muss vergehen
Ah, what do you say?
Ach, was sagst du dazu?
Yeah, you don't know my mind
Ja, du kennst meinen Geist nicht
You don't know my kind
Du kennst meine Art nicht
Dark necessities are part of my design
Dunkle Notwendigkeiten sind Teil meines Designs
Tell the world that I'm falling from the sky
Sag der Welt, dass ich vom Himmel falle
Dark necessities are part of my design
Dunkle Notwendigkeiten sind Teil meines Designs
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah
Ah-ah





Writer(s): Chad Smith, Michael Balzary, Anthony Kiedis, Brian Burton, Josh Adam Klinghoffer


Attention! Feel free to leave feedback.