Stres feat. Sisu Tudor & El Nino - Bagabontii N-Au Plecat Niciodata - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Stres feat. Sisu Tudor & El Nino - Bagabontii N-Au Plecat Niciodata




Bagabontii N-Au Plecat Niciodata
The Vagabonds Never Left
Pe strada mea se aud sirenele cum cântă simfonii
On my street, sirens sing symphonies
Și girofarul mereu culoare blocurilor gri
And the flashing lights bring color to the gray blocks
În care am intrat copii, și-am ieșit după hârtii
Where we entered as kids, and left chasing papers
Ca plătim facturi, chirii
To pay bills and rent
Simt a trecut doar o zi
Feels like only a day has passed
De când prefer altfel de jucării
Since I've preferred different kinds of toys
Luate de la kilogram
Bought by the kilogram
pot trăi bine-mersi
So I can live well, thank you very much
Ca și vânzătorii de neam
Like the high-class dealers
Pe care îi vreau la pușcărie
Whom I want behind bars
Sclavi la frații mei golani
Slaves to my gangster brothers
știe ce greu trece un an
So they know how hard a year can be
Când vezi libertatea pe geam
When you see freedom through the window
Strada-i plină de puștani ce vor profit deci mor copii
The street's full of youngsters who want profit, so kids die
Deci mergi grăbit poți fii ginit de un nenorocit
So walk fast, you could get jacked by some unlucky soul
Care orbit de datorii scoate-un cuțit
Blinded by debts, pulls out a knife
Fii pregătit bagabonții n-au plecat s-au înmulțit
Be ready, the vagabonds haven't left, they've multiplied
Bine-ai venit în cartier, unde cv-u'-i cazier
Welcome to the hood, where your CV is your criminal record
Toți vor fie casieri, fie bine ca și ieri
Everyone wants to be a cashier, to have it good like yesterday
bagabonții cară o cruce grea, zici că-i de fier
Because the vagabonds carry a heavy cross, feels like it's made of iron
Te rog, ieartă-ne Doamne ca ajungem toți în cer
Please forgive us, Lord, so we can all reach Heaven
Bagabonții n-au plecat niciodată
The vagabonds never left
Dacă nu ești din ghetou
If you're not from the ghetto
Bagă lanțul sub tricou
Tuck your chain under your shirt
Bagabonții rămân în stradă
The vagabonds stay on the streets
Acolo unde au fost mereu
Where they've always been
Și la bine și la rău
Through thick and thin
Bagabonții n-au plecat niciodată
The vagabonds never left
Dacă nu ești din ghetou
If you're not from the ghetto
Bagă lanțul sub tricou
Tuck your chain under your shirt
Bagabonții rămân în stradă
The vagabonds stay on the streets
Acolo unde au fost mereu
Where they've always been
Și la bine și la rău
Through thick and thin
O cărămidă verde, mare în buzunar ți-aduce
A big, green brick in your pocket brings you
Zâmbetul pe buze, vezi cumva nu te-apuce
A smile on your lips, just make sure it doesn't grab you
Panica, în cazu' în care auzi un fluturaș
Panic, in case you hear a flutter
Tre' lași portofelu' după care faci pași
Gotta leave your wallet and then take steps
Filmu' nu e scurt metraj, fă-ți bagaju' în cazu' în care
The movie ain't a short film, pack your bags in case
Te sperii de umbra ta, e clar ți-e frică de foame
You're scared of your own shadow, it's clear you're scared of hunger
Traaaa, trancane! N-ai nici o șansă
Traaaa, clatter! You don't stand a chance
Bagă coada între picioare
Tuck your tail between your legs
Stai motane în banca ta ca animalele
Stay put, kitty, like the animals
Sunt gata te înhațe, și o înceapă cu tendoanele
They're ready to snatch you, and they'll start with your tendons
Spitalele nu salvează sifoanele
Hospitals don't save snitches
În noaptea asta garda nu pornește girofarele
Tonight, the guard doesn't turn on the sirens
Ia-ți niște camere de filmat, ești filat
Get some security cameras, you're being watched
Ce film fac, ce mers teleghidat
What a movie I'm making, what a remote-controlled walk
Ia zi-mi băiat, ce ascunzi în rucsac?
Tell me, boy, what you hiding in your backpack?
Poate ne împrietenim și o băgăm într-un sac!
Maybe we can become friends and stuff it all in a sack!
Bagabonții n-au plecat niciodată
The vagabonds never left
Dacă nu ești din ghetou
If you're not from the ghetto
Bagă lanțul sub tricou
Tuck your chain under your shirt
Bagabonții rămân în stradă
The vagabonds stay on the streets
Acolo unde au fost mereu
Where they've always been
Și la bine și la rău
Through thick and thin
Bagabonții n-au plecat niciodată
The vagabonds never left
Dacă nu ești din ghetou
If you're not from the ghetto
Bagă lanțul sub tricou
Tuck your chain under your shirt
Bagabonții rămân în stradă
The vagabonds stay on the streets
Acolo unde au fost mereu
Where they've always been
Și la bine și la rău
Through thick and thin
Oricum ai pune problema e clară
However you put it, it's clear
Bagabonții n-au plecat niciodată din țară
The vagabonds never left the country
Doar au participat la olimpiada de ciordeală
They just participated in the thievery Olympics
Nu-i vreo laudă, doar nu era altă vrăjeală
It's not praise, there was just no other hustle
Acasă au pus mâna pe ciolan
Back home, they got their hands on the bone
Naziștii, comuniștii se bat ca-n Vietnam
Nazis, communists fighting like in Vietnam
Fericirea-i departe
Happiness is far away
Da sclipește zici că-i cuazard
But it shines like a cruise ship
Dai cox la cinciar
You give dough to the cheapskate
Până apuci dai pe cox ultimul ban
Until you manage to spend your last dime
Mai bine mergeai pe magar
You'd be better off riding a donkey
În vanitate-i ascuns un tiran
In vanity, a tyrant is hidden
Și își are gâtu-n primire zi-ci că-i satan
And his neck is on the line, you'd say he's Satan
Când tu te vezi tare ca salam
When you think you're tough like salami
Rămâi fără coaie ca un batalm
You're left without balls like a eunuch
Delicatese pe gustul bagabontului real
Delicacies to the taste of the real vagabond
Doar azi nu-i vreme de petreceri la han
But today is not the time for celebrations at the inn
Io nu încred în zar pentru ham
I don't trust the dice for the reins
Bagabonții n-au plecat niciodată
The vagabonds never left
Dacă nu ești din ghetou
If you're not from the ghetto
Bagă lanțul sub tricou
Tuck your chain under your shirt
Bagabonții rămân în stradă
The vagabonds stay on the streets
Acolo unde au fost mereu
Where they've always been
Și la bine și la rău
Through thick and thin
Bagabonții n-au plecat niciodată
The vagabonds never left
Dacă nu ești din ghetou
If you're not from the ghetto
Bagă lanțul sub tricou
Tuck your chain under your shirt
Bagabonții rămân în stradă
The vagabonds stay on the streets
Acolo unde au fost mereu
Where they've always been
Și la bine și la rău
Through thick and thin





Writer(s): Sabrin Mihai Sirghi


Attention! Feel free to leave feedback.