Lyrics and translation Stres - N-Am Nevoie De Trofeu
E
de
ajuns
ce
simt
când
dau
Достаточно
того,
что
я
чувствую,
когда
даю
Am
ajuns
unde
alții
nici
nu
visau
Я
добрался
туда,
где
другие
даже
не
мечтали
Nu
n-am
nevoie
de
trofeu
man
Мне
не
нужен
трофей
man
N-am
nevoie
de
trofeu
Мне
не
нужен
трофей.
E
de
ajuns
ce
simt
când
dau
Достаточно
того,
что
я
чувствую,
когда
даю
Am
ajuns
unde
alții
nici
nu
visau
Я
добрался
туда,
где
другие
даже
не
мечтали
Nu
n-am
nevoie
de
trofeu
man
Мне
не
нужен
трофей
man
N-am
nevoie
de
trofeu
Мне
не
нужен
трофей.
N-am
nevoie
de
trofeu
man
(Ah,
ah)
Мне
не
нужен
трофей
man
(ах,
ах)
Sunt
golan,
sunt
bagabont,
eu
vreau
plata
Я
панк,
я
багабонт,
я
хочу
платить
Vreau
mălai,
cash-cash,
bani-bani
Я
хочу
бабки,
налички,
деньги-деньги
Să-i
cheltui
toți
cu
madamme
Тратить
их
все
с
мадам
Zic
Jesus,
Jesus,
Jesus
Я
Говорю,
Jesus,
Jesus,
Jesus
Ajută-mă
tu
de
sus
Помоги
мне
сверху
Să
nu-mi
pierd
mintea
versus
Не
теряй
рассудок.
Alcool,
femei
și
Lexus
Алкоголь,
женщины
и
Lexus
Adu-i
pe
ăia
care
nu
credeau,
să
vadă
cum
o
dau
Приведите
тех,
кто
не
верил,
чтобы
посмотреть,
как
они
это
делают
Arunc
clubul
în
aer,
vreau
concerte
sold-out
Я
взорву
клуб,
я
хочу
концерты
Real
sută
la
sută
man,
don't
play
around
Реальный
сто
процентов
человек,
don't
play
around
Dă-mi
Eminescu
(Skrr,
skrr),
I
got
that
sound
Дайте
мне
Eminescu
(Skrr,
skrr),
I
got
that
sound
Ălă
elegant,
care-i
place
la
fată
parcă-i
diamant
(Am
sound)
Элегантный
парень,
который
любит
девушку,
как
алмаз
(у
меня
есть
звук)
D-ăla
elegant
care
face
gura,
nu
să
dea
din
cap
instant
Стильный
г-н,
который
делает
рот,
чтобы
не
дать
мгновенное
кивок
E
de
ajuns
ce
simt
când
dau
Достаточно
того,
что
я
чувствую,
когда
даю
Am
ajuns
unde
alții
nici
nu
visau
Я
добрался
туда,
где
другие
даже
не
мечтали
Nu
n-am
nevoie
de
trofeu
man
Мне
не
нужен
трофей
man
N-am
nevoie
de
trofeu
Мне
не
нужен
трофей.
E
de
ajuns
ce
simt
când
dau
Достаточно
того,
что
я
чувствую,
когда
даю
Am
ajuns
unde
alții
nici
nu
visau
Я
добрался
туда,
где
другие
даже
не
мечтали
Nu
n-am
nevoie
de
trofeu
man
Мне
не
нужен
трофей
man
N-am
nevoie
de
trofeu
Мне
не
нужен
трофей.
Fac
un
mili
rock,
nu
mai
țin
marfa
ascunsă-n
ciorap
Я
делаю
Милли-рок,
я
больше
не
держу
вещи
в
носке
Acum
țin
marfa
expusă
pe
track
Теперь
я
держу
товар
на
треке
Dau
numai
bombe
parcă-s
în
Iraq
(Bag)
Я
даю
только
бомбы,
как
в
Ираке.
Savage,
de
zici
că
mă
fut
cu
o
bad
bitch
Сэвидж,
как
насчет
того,
что
я
трахаюсь
с
плохой
сукой
Trag
tare
până
o
să
am
nevoie
de
medici
Я
трахаюсь,
пока
мне
не
понадобятся
врачи.
Indiferent
de
câți
bani
produc
eu
Независимо
от
того,
сколько
денег
я
зарабатываю
Rămân
pe
stradă
și
nu
o
să
plec
de
aici
Я
останусь
на
улице
и
не
уйду
отсюда.
E
subiect
tabu
Это
табу
тема
Și
credeai
că
nu
știu
că-ți
vând
până
să-mi
spui
tu
И
ты
думал,
что
я
не
знаю,
что
продаю
тебя,
пока
ты
мне
не
скажешь.
N-am
nevoie
de
premii,
știu
că
ce
scot
e
tun
Мне
не
нужны
награды,
я
знаю,
что
я
вытаскиваю
это
пушка
N-am
nevoie
nici
de
tobele,
distrug
oricum
Мне
не
нужны
барабаны,
я
все
равно
уничтожаю
Boom,
bani
pe
talpă
Бум,
деньги
на
подошве
Roșu
nu
e
Loubotin
Красный
не
Loubotin
E
sânge
de
la
tobe
din
underground
Это
кровь
из
подземных
барабанов
Nu
vreau
nici
coroană,
poți
să
o
vezi
inside
Я
не
хочу
никакой
короны,
вы
можете
увидеть
ее
внутри
Sunt
legendă,
best
the
only
number
one
Я
легенда,
best
the
only
number
one
E
de
ajuns
ce
simt
când
dau
Достаточно
того,
что
я
чувствую,
когда
даю
Am
ajuns
unde
alții
nici
nu
visau
Я
добрался
туда,
где
другие
даже
не
мечтали
Nu
n-am
nevoie
de
trofeu
man
Мне
не
нужен
трофей
man
N-am
nevoie
de
trofeu
Мне
не
нужен
трофей.
E
de
ajuns
ce
simt
când
dau
Достаточно
того,
что
я
чувствую,
когда
даю
Am
ajuns
unde
alții
nici
nu
visau
Я
добрался
туда,
где
другие
даже
не
мечтали
Nu
n-am
nevoie
de
trofeu
man
Мне
не
нужен
трофей
man
N-am
nevoie
de
trofeu
Мне
не
нужен
трофей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sabrin Mihai-sirghi
Attention! Feel free to leave feedback.