Lyrics and translation Stres - Straine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cu
toții
vrem
mașini
străine
We
all
want
foreign
cars
Și
haine
și
femei
străine
And
clothes
and
foreign
women
Când
ai
tăi
se
uită
la
tine
When
your
people
look
at
you
Să-ntrebe,
cine
e,
străine
To
ask,
who
is
this,
stranger
Cu
toții
vrem
mașini
străine
We
all
want
foreign
cars
Și
haine
și
femei
străine
And
clothes
and
foreign
women
Când
ai
tăi
se
uită
la
tine
When
your
people
look
at
you
Să-ntrebe,
cine
e,
străine
To
ask,
who
is
this,
stranger
E
machedoancă
bambina
She's
a
Macedonian
babe
Și
e
mai
juli
decât
Angelina
And
she's
hotter
than
Angelina
Woo,
îmi
crește
adrenalina
Woo,
my
adrenaline
is
rising
O
sărut
franțuzește
I
kiss
her
French
style
Și
stinge-mi
lumina
And
turn
off
my
light
Yea,
e
din
Germania
mașina
Yea,
the
car
is
from
Germany
După
ce-o
văd,
toate
vor
să
luăm
cina
After
they
see
it,
everyone
wants
to
have
dinner
with
us
Ey,
e
din
Columbia
făina
Ey,
the
flour
is
from
Colombia
Dacă
aud
se
bat
care
să
fie
prima
If
they
hear,
they
fight
to
be
the
first
Deles,
vrem
vacanță
la
ocean
Of
them,
we
want
a
vacation
by
the
ocean
Deles,
euro
mulți
în
ghiozdan
Of
them,
many
euros
in
the
backpack
Deles,
tricou
Polo
Ralph
Lauren
Of
them,
Polo
Ralph
Lauren
T-shirt
Cureaua
să
fie
brand
italian
The
belt
should
be
an
Italian
brand
Deles,
ochelari
de
la
Ray-Ban
Of
them,
Ray-Ban
glasses
Deles,
parfum
Dior
Christian
Of
them,
Dior
Christian
perfume
Deles,
la
mână
ceas
elvețian
Of
them,
a
Swiss
watch
on
hand
Până
și
visu'
e
american
Even
the
dream
is
American
Deles,
atâtea
chestii
străine
Of
them,
so
many
foreign
things
Tre'
să
fii
atent
să
nu
te
pierzi
în
ele
You
have
to
be
careful
not
to
get
lost
in
them
Și
vezi
să
rămâi
tu,
indiferent
And
see
that
you
remain
you,
no
matter
what
Ce
țoale
sau
bijuterii
pui
pe
piele
What
clothes
or
jewelry
you
put
on
your
skin
Lumea
oricum
o
să
vorbească
prost
The
world
is
going
to
talk
bad
anyway
Nu
băga
în
seamă
tot
ce
auzi
despre
tine,
no
Don't
pay
attention
to
everything
you
hear
about
you,
no
Cel
mai
important
e
să
nu
te
uiți
tu-n
oglindă
The
most
important
thing
is
not
to
look
in
the
mirror
Yea,
că
nu-ți
place
de
tine
deloc
Yea,
that
you
don't
like
yourself
at
all
Alergi
în
stânga
și-n
dreapta,
tu
ai
un
scop
You
run
left
and
right,
you
have
a
purpose
S-arunci
cu
banii
pe
plasticele
de
top
To
throw
money
on
top
plastics
Până
ai
mei
te-aruncă
din
tot
Until
my
parents
throw
you
out
of
everything
Când
mai
treci
pe-aici
pe
la
bloc
When
you
pass
by
the
block
again
Pe-aici
pe
la
bloc
Around
here
by
the
block
Nu-ți
place
de
tine
deloc
You
don't
like
yourself
at
all
Alergi
în
stânga
și-n
dreapta,
tu
ai
un
scop
You
run
left
and
right,
you
have
a
purpose
S-arunci
cu
banii
pe
plasticele
de
top
To
throw
money
on
top
plastics
Până
ai
mei
te-aruncă
din
tot
Until
my
parents
throw
you
out
of
everything
Când
mai
treci
pe-aici
pe
la
bloc
When
you
pass
by
the
block
again
Pe-aici
pe
la
bloc
Around
here
by
the
block
Românca
știe
că
e
frumoasă
foc
The
Romanian
girl
knows
that
she
is
beautiful
fire
Nu
mai
halește
vrăjeală
deloc
She
doesn't
swallow
nonsense
anymore
Golanii
încearcă
dar
nu
au
noroc
The
hooligans
try
but
they
have
no
luck
Ea
vrea
să
fie
pusă
pe
primul
loc
She
wants
to
be
put
first
Poartă
tocuri
de
alea
înalte,
să
o
vezi
cum
vine,
încă
de
departe
She
wears
those
high
heels,
you
can
see
her
coming
from
afar
Yea,
miss
Brazilia
de
la
spate
Yea,
miss
Brazil
from
behind
Are
niște
forme
Kardashian
la
toate
She
has
some
Kardashian
shapes
to
everything
E
felină,
vrea
un
bărbat
să
semene
cu
Maluma
She's
a
feline,
she
wants
a
man
to
look
like
Maluma
Să
aibe
bani
și
anturaje
cu
spuma
To
have
money
and
entourages
with
the
foam
Să
o
duc
în
Dubai
să
stea
toată
luna
To
take
her
to
Dubai
to
stay
all
month
Deles,
vrea
o
geantă
Louis
Vuitton
Of
them,
she
wants
a
Louis
Vuitton
bag
Deles,
să-și
facă
poze
cu
un
iPhone
Of
them,
to
take
pictures
with
an
iPhone
Deles,
să
bea
numai
Dom
Perignon
Of
them,
to
drink
only
Dom
Perignon
Și
un
colier
de
la
Harry
Winston
And
a
necklace
from
Harry
Winston
Deles,
atâtea
chestii
străine
Of
them,
so
many
foreign
things
Trebuie
să
fii
atent
să
nu
te
pierzi
în
ele
You
have
to
be
careful
not
to
get
lost
in
them
Și
vezi
să
rămâi
tu
indiferent
ce
țoale
sau
bijuterii
pui
pe
piele
And
see
that
you
remain
you,
no
matter
what
clothes
or
jewelry
you
put
on
your
skin
Lumea
oricum
o
să
vorbească
prost
The
world
is
going
to
talk
bad
anyway
Nu
băga
în
seamă
tot
ce
auzi
despre
tine,
no
Don't
pay
attention
to
everything
you
hear
about
you,
no
Cel
mai
important
e
să
nu
te
uiți
tu
în
oglindă
și
să
zici
The
most
important
thing
is
not
to
look
in
the
mirror
and
say
Yea,
că
nu-ți
place
de
tine
deloc
Yea,
that
you
don't
like
yourself
at
all
Alergi
în
stânga
și-n
dreapta,
tu
ai
un
scop
You
run
left
and
right,
you
have
a
purpose
S-arunci
cu
banii
pe
plasticele
de
top
To
throw
money
on
top
plastics
Până
ai
mei
te-aruncă
din
tot
Until
my
parents
throw
you
out
of
everything
Când
mai
treci
pe-aici
pe
la
bloc
When
you
pass
by
the
block
again
Pe-aici
pe
la
bloc
Around
here
by
the
block
Nu-ți
place
de
tine
deloc
You
don't
like
yourself
at
all
Alergi
în
stânga
și-n
dreapta,
tu
ai
un
scop
You
run
left
and
right,
you
have
a
purpose
S-arunci
cu
banii
pe
plasticele
de
top
To
throw
money
on
top
plastics
Până
ai
mei
te-aruncă
din
tot
Until
my
parents
throw
you
out
of
everything
Când
mai
treci
pe-aici
pe
la
bloc
When
you
pass
by
the
block
again
Pe-aici
pe
la
bloc
Around
here
by
the
block
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sabrin Mihai-sirghi
Album
CartiAIR
date of release
16-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.