Stresi - Archimed - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stresi - Archimed




Archimed
Архимед
Jom kat t'thom shok
Пойдем, скажу тебе, подруга,
Edhe pse shok ti kurr nuk um pate
Хотя подругой ты мне никогда не была.
O ZOT, cfar disfate
О, БОЖЕ, какой провал.
Ki t'bosh me njerz dhe fate
Пусто с людьми, и судьба пуста.
Ma mir me hec me shok n'erresin
Лучше идти с подругой во тьме,
Se sa i vetem ne drit
Чем одному на свету.
Kshtu e ushqeva karakterin
Так я закалял свой характер,
Gjith jom rrit me t'mir
Всегда рос с лучшими.
Po une budall, budall
А я дурак, дурак,
Besova ty, besova krejtve
Поверил тебе, поверил всем.
Nuk o problem, kshtu e ka jeta
Не проблема, такова жизнь,
Cka nuk pret prej njerzve
Чего не ждать от людей.
Cdo nate mendime, loja plot me keqkuptime
Каждую ночь мысли, игра полна недопониманий.
Hiena, mezi spresin n'shoqni me bo trillime
Гиены среди нас ждут в компании, чтобы сплести интриги.
Besen e kom dhan, dhe besa osht dhon nga fjala ime
Клятву я дал, и клятва дана от моего слова.
Mbiemrin tem jon ngrit te ton, nese se dite
Мою фамилию мы подняли до небес, если ты не знала.
I njoha te ton, rrethin e gjan po ti ku mrrive
Я узнал всех своих, круг нашёл, а ты куда пришла?
Mbiemrin tem jon qu te ton nese se dite
Мою фамилию мы называем своей, если ты не знала.
Besen e kom dhon, besa eshte dhan nga fjala ime
Клятву я дал, клятва дана от моего слова.
Mbiemrin tem jon qu te ton nese se dite
Мою фамилию мы называем своей, если ты не знала.
I njoha te ton, rrethin e gjan po ti ku mrrive
Я узнал всех своих, круг нашёл, а ты куда пришла?
Mbriemrin tem jon qu te ton nese se dite
Мою фамилию мы называем своей, если ты не знала.
Besen e kom dhon, besa eshte dhan nga fjala ime
Клятву я дал, клятва дана от моего слова.
Mbiemrin tem jon qu te ton nese se dite
Мою фамилию мы называем своей, если ты не знала.
I njoha te ton, rrethin e gjan po ti ku mrrive
Я узнал всех своих, круг нашёл, а ты куда пришла?
Mbriemrin tem jon qu te ton nese se dite
Мою фамилию мы называем своей, если ты не знала.
E sa per burg, kom mbajt per shokun
А что касается тюрьмы, я сидел за друга,
Kur veprat ndodhen moti
Когда дела давно прошли.
I ftoft un si roboti
Холодный я, как робот,
Zemra hekur, ski ku e copton ti
Сердце из железа, тебе его не разбить.
Ndjenjat preken, per mekate si rrugdalje
Чувства задеты, за грехи, как заблудшие пути.
Arkimedi ska ma faje, kom ndihmu kom marr medalje
Архимед больше не виноват, я помог, я получил медаль.
Cdo premtim e ka nje mashtrim
В каждом обещании есть обман,
Burrat kurva nuk ka kuptim
Мужчины-шлюхи - это бессмысленно.
Se kam vujt, njeri se din
Сколько я страдал, никто не знает,
E tash jom chill, edhe ti e din
А теперь я расслаблен, и ты это знаешь.
Se mbrapa vijn krejt ski pse hate
Что все позади, тебе не нужно ненавидеть,
Zemra e njejt, dashni per krejt
То же сердце, любовь ко всем.
Kom nevoj per syze, takoj njerz me dy ftyra
Мне нужны очки, встречаю людей с двумя лицами.
E verteta rrugen e gjat, se bota eshte me ngjyra
Правда долгий путь, ведь мир разноцветен.
E une i fort, ambicioz e di se ca du
А я сильный, амбициозный, знаю, чего хочу.
E nese ste pelqen, kujt po i han
А если тебе не нравится, кого это волнует?
Kjo pun osht vec per mu
Это дело только для меня.
Besen e kom dhon, besa eshte dhan nga fjala ime
Клятву я дал, клятва дана от моего слова.
Mbiemrin tem jon qu te ton nese se dite
Мою фамилию мы называем своей, если ты не знала.
I njoha te ton, rrethin e gjan po ti ku mrrive
Я узнал всех своих, круг нашёл, а ты куда пришла?
Mbriemrin tem jon qu te ton nese se dite
Мою фамилию мы называем своей, если ты не знала.
Besen e kom dhon, besa eshte dhan nga fjala ime
Клятву я дал, клятва дана от моего слова.
Mbiemrin tem jon qu te ton nese se dite
Мою фамилию мы называем своей, если ты не знала.
I njoha te ton, rrethin e gjan po ti ku mrrive
Я узнал всех своих, круг нашёл, а ты куда пришла?
Mbriemrin tem jon qu te ton nese se dite
Мою фамилию мы называем своей, если ты не знала.
Nese doni me ndryshu boten, bota ndryshohet
Если хотите изменить мир, мир меняется,
Nese shikoni familjen e tuj dhe e doni shume
Если вы смотрите на свою семью и очень ее любите.
Kjo osht ndryshimi botes
Это и есть изменение мира.
BAD BOYS FOR LIFE!
Плохие парни на всю жизнь!





Writer(s): Arlen Bahiti, Arkimed Lushaj


Attention! Feel free to leave feedback.