Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trade Hearts
Обмен Сердцами
This
world
can
break
you
Мир
может
сломать
тебя
Sometimes
you
fall
apart
Порой
ты
разбиваешься
на
части
Pain
won't
last
forever
Боль
не
вечна,
знай
Oh
you
get
away
with
scars
Уходишь
лишь
со
шрамами
If
you're
going
through
the
darkest
days
my
love
I
Если
ты
в
кромешной
тьме,
любовь
моя
–
Walk
a
million
miles
so
we
could
trade
our
hearts
Пройду
миллион
миль,
чтоб
обменяться
сердцами
C'est
pour
les
âmes
sans
répit
comme
ma
sauce
Geeti
Для
всех
душ
без
покоя,
как
мой
стиль
Geeti
Son
combat
a
la
beauté
du
taj
mahal
Её
борьба
прекрасна,
будто
Тадж-Махал
Chaque
jour
est
un
défi
Just
se
dire
lets
get
it
Каждый
день
– битва.
Просто
"Вперёд!"
Se
lever
et
ré
écrire
les
pages
d'ta
life
Встань
и
заново
пиши
страницы
своей
life
Je
connais
ce
fardeau
depuis
marmot
Ношу
этот
груз
с
самой
юности
J'étais
laissé
sur
le
carreau
dans
le
chaos
Брошенный
в
хаосе,
в
безысходности
Et
Tas
beau
être
le
matelot
sur
ton
radeau
Хоть
ты
и
матрос
на
своём
плоту
Mais
ta
peine
reste
le
capitaine
du
bateau
Но
боль
остаётся
капитаном
на
судну
Donne-moi
les
larmes
qu'tu
cry
Отдай
мне
слёзы,
что
ты
льёшь
Et
j'te
donnerais
mon
smile
Я
подарю
свою
улыбку
If
you
need
somebody
to
trade
your
heart
Если
нужен
тот,
кто
сердце
обменяет
Donne-moi
tes
darkest
times
Дай
мне
свою
кромешную
тьму
Et
je
serais
ta
light
И
я
стану
твоим
светом
If
you
need
somebody
to
trade
your
heart
Если
нужен
тот,
кто
сердце
принимает
This
world
can
break
you
Мир
может
сломать
тебя
Sometimes
you
fall
apart
Порой
ты
разбиваешься
на
части
Pain
won't
last
forever
Боль
не
вечна,
знай
Oh
you
get
away
with
scars
Уходишь
лишь
со
шрамами
If
you're
going
through
the
darkest
days
my
love
I
Если
ты
в
кромешной
тьме,
любовь
моя
–
Walk
a
million
miles
so
we
could
trade
our
hearts
Пройду
миллион
миль,
чтоб
обменяться
сердцами
Walk
a
million
miles
so
we
could
trade
our
hearts
Пройду
миллион
миль,
чтоб
обменяться
сердцами
Je
reconnais
ta
peine
car
elle
était
la
mienne
Я
узнаю
твою
боль
– она
была
моей
J'en
ai
fait
mon
moteur
pour
changer
mes
bails
Сделал
её
мотором,
изменил
судьбу
Sinon
a
quoi
ca
sert
de
traverser
l'enfer
Зачем
идти
сквозь
адские
миры
Si
c'est
pas
pour
aider
d'autres
à
trouver
l'smile
Чтобы
другим
не
дать
найти
мечту?
Alors
j'porte
mes
cocards
comme
un
hommage
Ношу
синяки
как
дань
уваженья
S/O
A
la
vida
loca
et
nos
naufrages
Vida
Loca
и
крушеньям
в
пути
Ni
victime
ni
otage.
J'suis
un
soldat
Не
жертва,
не
заложник.
Я
– боец.
We
où
que
tu
sois
c'est
le
même
combat
Где
б
ты
ни
был
– наш
общий
фронт
Donne-moi
les
larmes
qu'tu
cry
Отдай
мне
слёзы,
что
ты
льёшь
Et
j'te
donnerais
mon
smile
Я
подарю
свою
улыбку
If
you
need
somebody
to
trade
your
heart
Если
нужен
тот,
кто
сердце
обменяет
This
world
can
break
you
Мир
может
сломать
тебя
Sometimes
you
fall
apart
Порой
ты
разбиваешься
на
части
Pain
won't
last
forever
Боль
не
вечна,
знай
Oh
you
get
away
with
scars
Уходишь
лишь
со
шрамами
If
you're
going
through
the
darkest
days
my
love
I
Если
ты
в
кромешной
тьме,
любовь
моя
–
Walk
a
million
miles
so
we
could
trade
our
hearts
Пройду
миллион
миль,
чтоб
обменяться
сердцами
Walk
a
million
miles
so
we
could
trade
our
hearts
Пройду
миллион
миль,
чтоб
обменяться
сердцами
Walk
a
million
miles
so
we
could
trade
our
hearts
Пройду
миллион
миль,
чтоб
обменяться
сердцами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilira Gashi, Sophia Louise Brenan, Mathias Wang
Attention! Feel free to leave feedback.