Stress Relief Calm Oasis - Forest Sanctuary - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stress Relief Calm Oasis - Forest Sanctuary




Forest Sanctuary
Лесной приют
A-ha, Yasin, A-Keyy
А-ха, Ясин, А-Кий
Vad händer Savvas?
Что происходит, Саввас?
För ikväll, bara för ikväll
Только на tonight, только на tonight
Hon är bara för ikväll
Она только на tonight
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на tonight, только на tonight
För de gähda men de bara för ikväll
Ведь это тусовка, но только на tonight
Och kanske tills imorgon
И может быть, до завтра
Men de bara för ikväll säg: "Till alla kom"
Но это только на tonight, скажи: "Всем приходите"
För när det gäller haffla benim han e don
Ведь когда дело доходит до веселья, benim - он дон
hämta din brud plus hennes kompis
Так что приводи свою подругу и её подружку
Vi flockade dom finaste som de va loppis
Мы собрали самых красивых, как будто это блошиный рынок
Vi top län, fullmunderad
Мы на вершине, полностью экипированы
Ta en klunkish, inhalera
Сделай глоток, вдохни
De e gähda när det smäller det gäller
Это тусовка, когда всё взрывается, это важно
Påsen e med de e fest hela kvällen
Пакет с нами, это вечеринка на всю ночь
Benim e topp fråga Shifty when I come around
Benim на высоте, спроси Шифти, когда я появлюсь
Guzzen hon ska ner hela vägen better till it now then
Малышка должна опуститься до конца, лучше сделать это сейчас
Punani, slaktish, de ingen lallish
Пунани, расслабься, это не шутки
Bränner hela fucking baren benim han e ballin'
Сжигаем весь чёртов бар, benim - он крутой
Bär Versace, Armani, jag driftar Audin
Ношу Versace, Armani, я гоняю на Audi
Om de gähda i min ort den e olaglig
Если это тусовка в моём районе, она незаконна
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
Ведь tonight - это тусовка, но только на tonight
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я долго ждал этого, это только на tonight
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на tonight
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на tonight, только на tonight
De gähda men de bara för ikväll
Это тусовка, но только на tonight
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я долго ждал этого, это только на tonight
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на tonight
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на tonight, только на tonight
Nu de gähda aka haffla
Сейчас это тусовка, она же haffla
Hämta dina vänner jag hämtar mina grabbar
Зови своих подруг, я позову своих парней
Högsta volymen vi väcker upp grannar
Громкость на максимум, мы разбудим соседей
För när vi börjar de går inte stanna
Ведь когда мы начнём, нас не остановить
Säg till DJ spela vår låt
Скажи диджею, чтобы он поставил наш трек
Skiten replay svär de psykos
Это дерьмо на повторе, клянусь, это психоз
vi festar som de vore payday
Так что мы тусим, как будто сегодня день зарплаты
Om guzzen e låst jag passar till A-keyy
Если малышка зажата, я передам её А-Кий
De gähda och vi bränner våra para
Это тусовка, и мы сжигаем свои деньги
Efterfest vi har fest i mi casa
Афтепати, у нас вечеринка в моём доме
Fest inatt vi har hasslat från nada
Вечеринка tonight, мы пробились с нуля
De därför de fest om de chill vi har gähda
Поэтому это вечеринка, если всё спокойно, у нас тусовка
Fram med luren och ring alla grabbar
Доставай телефон и звони всем парням
För guzzarna vet vi e bäst när de haffla
Ведь малышки знают, мы лучшие, когда дело доходит до haffla
Byn är här vi e här för att stanna
Деревня здесь, мы здесь, чтобы остаться
Och hela Sverige vet vi e bäst när de haffla
И вся Швеция знает, мы лучшие, когда дело доходит до haffla
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
Ведь tonight - это тусовка, но только на tonight
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я долго ждал этого, это только на tonight
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на tonight
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на tonight, только на tonight
De gähda men de bara för ikväll
Это тусовка, но только на tonight
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я долго ждал этого, это только на tonight
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на tonight
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на tonight, только на tonight
Om vi gähda våran fest den e dunder
Если мы тусим, наша вечеринка - это бомба
Guzzar och G's, mina grabbar och kunder
Малышки и G's, мои парни и клиенты
Guzzar kastar blickar vi tar er till rummet
Малышки бросают взгляды, так что мы отведем вас в комнату
Vad vet ni när de chill de fest och de festi?
Что вы знаете, когда всё спокойно, это вечеринка и это праздник?
Guzzen hon var sneaky, benim han e jetski
Малышка была хитрой, benim - он как гидроцикл
Ait, nu jag går tillbaka hora hype (jalla)
Ладно, теперь я возвращаюсь, шлюха, хайп (давай)
Därför24 you ain't about that life, hon va tajt
Поэтому 24, ты не из этой жизни, она была классной
Men hon var bara for tonight
Но она была только на tonight
Du hittar oss i Sveriges sansiro ikväll
Ты найдёшь нас в шведском Сан-Сиро tonight
Vi e live o de jetski, hype o de vesti
Мы вживую, и это гидроцикл, хайп и это vesti
Time vi e live for tonight o de shifty
Время, мы вживую на tonight, и это круто
1990 hämta enda hittills
1990, забери единственное до сих пор
Snabbast bytet de gähda till slutet
Самые быстрые на смене, тусовка до конца
Guzzarna är nere brorsan ingen här e nykter
Малышки внизу, братан, здесь никто не трезвый
Du vet hur vi glider de ballin' här ute
Ты знаешь, как мы скользим, это круто здесь
De gähda vi festar tills solen går upp
Это тусовка, мы празднуем до восхода солнца
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
Ведь tonight - это тусовка, но только на tonight
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я долго ждал этого, это только на tonight
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на tonight
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на tonight, только на tonight
De gähda men de bara för ikväll
Это тусовка, но только на tonight
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я долго ждал этого, это только на tonight
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на tonight
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на tonight, только на tonight
Bara för ikväll
Только на tonight
Bara för ikväll
Только на tonight
Bara för ikväll
Только на tonight
Bara för ikväll, ba-ba-bara för ikväll
Только на tonight, то-то-только на tonight
Bara för ikväll
Только на tonight
Bara för ikväll
Только на tonight
Bara för ikväll
Только на tonight
Bara för ikväll, ba-ba-bara för ikväll
Только на tonight, то-то-только на tonight





Writer(s): Marco Rinaldo, Nieznany


Attention! Feel free to leave feedback.