Stress - Billyzeries feat. Karolyn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stress - Billyzeries feat. Karolyn




Billyzeries feat. Karolyn
Billyzeries feat. Karolyn
Fais la crampe! S'te plaît fais la crampe! Quoi?
Покажи судорогу! Ну пожалуйста, покажи судорогу! Что?
Fais la crampe! Si tu m'aimes rien qu'un petit, petit peu, ouais, fais la crampe!
Покажи судорогу! Если ты меня хоть немного любишь, да, покажи судорогу!
Paraît que j'ai plus le droit de parler de mes pro pro problèmes de fric.
Говорят, мне больше нельзя говорить о моих, блин, проблемах с баблом.
Et que depuis Libéré j'écris que des po po poèmes bibliques.
И что после "Освобождённого" я пишу только библейские стишки.
Un peu de Vodka Coca Light et je me promène en slip,
Немного водки с колой лайт, и я разгуливаю в трусах,
Les deux majeurs en l'air avec quelques dédicaces obscènes aux flics.
Показываю средние пальцы с парочкой непристойностей в адрес мусоров.
Soit disant que Stress serait devenu un modèle pour la jeunesse,
Говорят, Stress, мол, стал образцом для подражания для молодёжи,
J'aurai plus le droit à tous les putains, merde et les bordels dans mes textes.
Что мне больше нельзя использовать эти ваши, блин, "шлюхи", и прочие непотребства в текстах.
Tiens: saloppe, pute, pédé, fiotte. Oup là! Et ça non plus j'y ai pas le droit,
Ну типа: сучка, шлюха, педик, пидор. Упс! И это тоже нельзя,
Je risque d'avoir l'équipe de la croix rose au cul.
А то ко мне придёт вся команда розового креста.
Bear est plus fort que moi. Fais-le pour moi, fais-le pour nous.
Медведь сильнее меня. Сделай это для меня, сделай это для нас.
J'essaie mais... garce, tu vois que c'est plus fort que moi. Oh non, non, essaie de lui résister.
Я пытаюсь, но... стерва, ты же видишь, это сильнее меня. О, нет, нет, попробуй сопротивляться.
Tu sais que c'est plus fort que moi, Bear est plus fort que moi.
Ты же знаешь, это сильнее меня, Медведь сильнее меня.
Sinon j'suis toujours le même en tournée, je dors parterre entre le lit et les toilettes.
Короче, я всё тот же, в туре сплю на полу между кроватью и туалетом.
Toujours mieux que de retracer les routes en dégueulant de la Touareg.
Всё лучше, чем сблевать весь салон Туарега по дороге.
Une bouteille, deux bouteilles, trois bouteilles de Vodka, demande à Nega.
Бутылка, две бутылки, три бутылки водки, спроси у Нега.
Ensuite tu peux me retrouver à dormir sur le parking devant chez moi.
Потом можешь найти меня спящим на парковке у моего дома.
Le moment idéal pour un autographe et si je 't'insulte, appelle le 20 Minutes,
Идеальный момент для автографа, а если я тебя обха́млю, звони в "20 минут",
Le Matin et ses photographes. Boire, vomir, vomir, boire, paraît que mon manager en a marre.
"Матэн" и их фотографам. Пей, блюй, блюй, пей, кажется, моему менеджеру это надоело.
J'ai qu'une chose à lui dire: C'est pas toi qui nettoie quand je vomi chez moi!
Скажу ему только одно: "Не ты же убираешь, когда я блюю у себя дома!".
Bear est plus fort que moi. Fais-le pour moi, fais-le pour nous. J'essaie mais...
Медведь сильнее меня. Сделай это для меня, сделай это для нас. Я пытаюсь, но...
Garce, tu vois que c'est plus fort que moi. Oh non, non, essaie de lui résister.
Стерва, ты же видишь, это сильнее меня. О, нет, нет, попробуй сопротивляться.
Tu sais que c'est plus fort que moi, Bear est plus fort que moi.
Ты же знаешь, это сильнее меня, Медведь сильнее меня.
Tiens: saloppe, pute, pédé, fiotte. Oup là!
Ну типа: сучка, шлюха, педик, пидор. Упс!





Writer(s): Yvan Jaquemet, Andres Andrekson, Caroline Perriraz


Attention! Feel free to leave feedback.