Saint Profit - Video Version -
Stress
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saint Profit - Video Version
Heiliger Profit - Video Version
On
est
des
pions.
Wir
sind
Bauern.
Des
pions
sur
l′èchiquier
ou
ce
qui
compte
c'est
le
chéquier.
Bauern
auf
dem
Schachbrett,
wo
nur
das
Scheckbuch
zählt.
Ici
le
profit
a
un
profit
précis.
Hier
hat
der
Profit
ein
genaues
Ziel.
Ou
tout
est
bon,
bon
pour
faire
du
fric.
Wo
alles
gut
ist,
gut,
um
Kohle
zu
machen.
Tont
pis
pour
les
hommes
et
l′éthique.
Pech
für
die
Menschen
und
die
Ethik.
Au
nom
du
Saint
Profit
tout
est
premis.
Im
Namen
des
Heiligen
Profits
ist
alles
erlaubt.
Ici
c'est
mourir
par
ou
pour
le
pétrole.
Hier
stirbt
man
durch
oder
für
das
Erdöl.
Les
bourses
s'affolent,
les
prix
décollent.
Die
Börsen
spielen
verrückt,
die
Preise
schießen
hoch.
On
est
pris
pour
des
cons.
Man
hält
uns
für
Idioten.
C′est
drole.
Das
ist
lustig.
On
est
le
dernier
maillon
d′la
chaine
mais
un
maillon
quand
même
et
on
peut
faire
partie
du
problème.
Wir
sind
das
letzte
Glied
der
Kette,
aber
trotzdem
ein
Glied,
und
wir
können
Teil
des
Problems
sein.
Dites-le
moi
pourquoi
on
se
bat
comme
ça
Sagt
es
mir,
warum
wir
so
kämpfen
Dites-le
moi.
Sagt
es
mir.
Tout
se
broie
sous
le
poids
du
profit
et
de
ses
lois.
Alles
wird
zermahlen
unter
der
Last
des
Profits
und
seiner
Gesetze.
Mais
pourquoi?
Aber
warum?
Dites-le
moi!
Sagt
es
mir!
Sur
le
mont,
même
sur
le
mont
Olympe,
la
devise
reste
simple.
Auf
dem
Berg,
selbst
auf
dem
Olymp,
bleibt
das
Motto
einfach.
On
préfère
le
profit
aux
droits
de
l'homme.
Man
zieht
den
Profit
den
Menschenrechten
vor.
Non,
non,
non,
l′hypocrisie
n'est
mê^me
pas
feinte
elle
régit
toutce
labyrinthe.
Nein,
nein,
nein,
die
Heuchelei
ist
nicht
mal
gespielt,
sie
beherrscht
dieses
ganze
Labyrinth.
Pour
nous
le
profit
c′est
le
droit
a
l'aumône.
Für
uns
ist
der
Profit
das
Recht
auf
Almosen.
ça
deale
du
pétrole
soudanaise
contre
des
armes
chinoises.
Es
wird
sudanesisches
Öl
gegen
chinesische
Waffen
gedealt.
Des
principes
moraux
soudoyés
et
le
Darfour
paie
l′ardoise.
Moralische
Prinzipien
sind
bestochen
und
Darfur
zahlt
die
Zeche.
Que
ce
soit
égal
ou
inégal,
moral
ou
immoral,
tant
que
c'est
du
pétroldollar.
Ob
gleich
oder
ungleich,
moralisch
oder
unmoralisch,
solange
es
Petrodollars
sind.
C'est
que
c′est
légal.
Dann
ist
es
legal.
Dites-le
moi
pourquoi
on
se
bat
comme
ça.
Sagt
es
mir,
warum
wir
so
kämpfen.
Dites-le
moi.
Sagt
es
mir.
Tout
se
broie
sous
le
poids
du
profit
et
de
ses
lois.
Alles
wird
zermahlen
unter
der
Last
des
Profits
und
seiner
Gesetze.
Mais
pourquoi?
Aber
warum?
Dites-le
moi!
Sagt
es
mir!
Dites-le
moi!
Sagt
es
mir!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Andrekson, Yvan Jacquemet
Attention! Feel free to leave feedback.