Lyrics and translation Stress feat. Karolyn - Saint Profit - Video Version
On
est
des
pions.
Мы
пешки.
Des
pions
sur
l′èchiquier
ou
ce
qui
compte
c'est
le
chéquier.
Пешки
на
чековой
книжке
или,
что
важно,
чековая
книжка.
Ici
le
profit
a
un
profit
précis.
Здесь
прибыль
имеет
определенную
прибыль.
Ou
tout
est
bon,
bon
pour
faire
du
fric.
Или
все
хорошо,
хорошо
зарабатывать
деньги.
Tont
pis
pour
les
hommes
et
l′éthique.
Это
плохо
для
мужчин
и
этики.
Au
nom
du
Saint
Profit
tout
est
premis.
Во
имя
Святой
выгоды
все
предопределено.
Ici
c'est
mourir
par
ou
pour
le
pétrole.
Здесь
нужно
умереть
за
нефть
или
ради
нее.
Les
bourses
s'affolent,
les
prix
décollent.
Биржи
падают,
цены
взлетают.
On
est
pris
pour
des
cons.
Нас
принимают
за
придурков.
C′est
drole.
Это
забавно.
On
est
le
dernier
maillon
d′la
chaine
mais
un
maillon
quand
même
et
on
peut
faire
partie
du
problème.
Мы-последнее
звено
в
цепочке,
но
все
же
звено,
и
мы
можем
быть
частью
проблемы.
Dites-le
moi
pourquoi
on
se
bat
comme
ça
Скажи
мне,
почему
мы
так
боремся?
Dites-le
moi.
Скажите
мне.
Tout
se
broie
sous
le
poids
du
profit
et
de
ses
lois.
Все
рушится
под
тяжестью
прибыли
и
ее
законов.
Mais
pourquoi?
Но
почему?
Dites-le
moi!
Скажите
мне
это!
Sur
le
mont,
même
sur
le
mont
Olympe,
la
devise
reste
simple.
На
горе,
даже
на
горе
Олимп,
девиз
остается
простым.
On
préfère
le
profit
aux
droits
de
l'homme.
Мы
предпочитаем
выгоду
правам
человека.
Non,
non,
non,
l′hypocrisie
n'est
mê^me
pas
feinte
elle
régit
toutce
labyrinthe.
Нет,
нет,
нет,
лицемерие
даже
не
притворяется,
что
оно
управляет
всем
этим
лабиринтом.
Pour
nous
le
profit
c′est
le
droit
a
l'aumône.
Для
нас
прибыль
- это
право
на
милостыню.
ça
deale
du
pétrole
soudanaise
contre
des
armes
chinoises.
это
похоже
на
суданскую
нефть
против
китайского
оружия.
Des
principes
moraux
soudoyés
et
le
Darfour
paie
l′ardoise.
Моральные
принципы
подкуплены,
и
Дарфур
платит
за
это.
Que
ce
soit
égal
ou
inégal,
moral
ou
immoral,
tant
que
c'est
du
pétroldollar.
Будь
то
равное
или
неравное,
моральное
или
аморальное,
если
это
нефтедоллар.
C'est
que
c′est
légal.
Дело
в
том,
что
это
законно.
Dites-le
moi
pourquoi
on
se
bat
comme
ça.
Скажи
мне,
почему
мы
так
боремся.
Dites-le
moi.
Скажите
мне.
Tout
se
broie
sous
le
poids
du
profit
et
de
ses
lois.
Все
рушится
под
тяжестью
прибыли
и
ее
законов.
Mais
pourquoi?
Но
почему?
Dites-le
moi!
Скажите
мне
это!
Dites-le
moi!
Скажите
мне
это!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Andrekson, Yvan Jacquemet
Attention! Feel free to leave feedback.