Stress feat. Karolyn - Tous les mêmes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stress feat. Karolyn - Tous les mêmes




Tous les mêmes
Все одинаковые
Ils sont tous les mêmes, les mêmes, tous ces mecs,
Они все одинаковые, одинаковые, все эти парни,
On vit toutes les mêmes scünes car ils sont tous les mêmes,
Мы все проходим через одно и то же, потому что они все одинаковые,
On les hait, on les aime.
Мы их ненавидим, мы их любим.
Ils sont tous, tous tous, ils sont tous les mêmes.
Они все, все, все, они все одинаковые.
Un jour je suis parfait mais le jour d'aprés elle me fait la liste de tous les trucs que j'ai pas faits,
Один день я идеален, но на следующий день ты перечисляешь мне все, что я не сделал,
La vaisselle pas faite, les poubelles pas faites.
Не помыл посуду, не вынес мусор.
Même si je suis navrü, elle ne laisse rien passer, et parlons du passé, c'est jamais classé.
Даже если я извиняюсь, ты ничего не пропускаешь, и если говорить о прошлом, то оно никогда не забывается.
Bon des fais j'ai mérité de me faire clasher, de me faire casser, trasher, hacher,
Ладно, иногда я заслуживаю, чтобы меня отчитали, разнесли, уничтожили, порубили на куски,
A craire que ma chèrie milite pour me faire castrer.
Можно подумать, моя дорогая, ты борешься за то, чтобы меня кастрировать.
C'est tout ou rien avec elle j'entends sans arrét que je fous rien et que je suis un égoiste gâte.
С тобой все или ничего, я постоянно слышу, что я ничего не делаю и что я избалованный эгоист.
Elle me soutient que je suis sensible comme une machette, mais,
Ты утверждаешь, что я чувствительный, как мачете, но,
Non non non non non non non, c'est juste que je suis qu'un mec.
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, я просто мужчина.
Ils sont tous les mêmes, les mêmes, tous ces mecs,
Они все одинаковые, одинаковые, все эти парни,
On vit toutes les mêmes scénes car ils sont tous les mêmes, on les hait, on les aime.
Мы все проходим через одно и то же, потому что они все одинаковые, мы их ненавидим, мы их любим.
Ils sont tous, tous tous, ils sont tous les mêmes.
Они все, все, все, они все одинаковые.
Grande gueute et petit zizi, tout est toujours trop pour lui.
Много говорит, а толку мало, для него все всегда слишком.
Tous ils sont tous les mêmes, si si, croyez-moi, on leur rend la vie beaucoup trop easy.
Все они одинаковые, да-да, поверьте мне, мы делаем их жизнь слишком легкой.
Fais gaffe a ce que tu dis quand êlle a ses ragnagnas.
Будь осторожен со словами, когда у неё эти дни.
Un mot de travers et c'est le traumatisme cranien.
Одно неверное слово, и это черепно-мозговая травма.
Ne lui repoche pas d'être trop sociable ou elle te dira que c'est toi le sociapathe.
Не упрекай её в том, что она слишком общительна, иначе она скажет, что это ты социопат.
En puls d'être emotionnellement handicapé, parait que pour raler personne peut m'egaler,
Кроме того, что я эмоционально неполноценный, кажется, никто не может сравниться со мной в нытье,
Moi je fais
Я





Writer(s): Andres Andrekson, Yvan Jacquemet


Attention! Feel free to leave feedback.