Lyrics and translation Stress feat. Karolyn - Tous les mêmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous les mêmes
Все одинаковые
Ils
sont
tous
les
mêmes,
les
mêmes,
tous
ces
mecs,
Они
все
одинаковые,
одинаковые,
все
эти
парни,
On
vit
toutes
les
mêmes
scünes
car
ils
sont
tous
les
mêmes,
Мы
все
проходим
через
одно
и
то
же,
потому
что
они
все
одинаковые,
On
les
hait,
on
les
aime.
Мы
их
ненавидим,
мы
их
любим.
Ils
sont
tous,
tous
tous,
ils
sont
tous
les
mêmes.
Они
все,
все,
все,
они
все
одинаковые.
Un
jour
je
suis
parfait
mais
le
jour
d'aprés
elle
me
fait
la
liste
de
tous
les
trucs
que
j'ai
pas
faits,
Один
день
я
идеален,
но
на
следующий
день
ты
перечисляешь
мне
все,
что
я
не
сделал,
La
vaisselle
pas
faite,
les
poubelles
pas
faites.
Не
помыл
посуду,
не
вынес
мусор.
Même
si
je
suis
navrü,
elle
ne
laisse
rien
passer,
et
parlons
du
passé,
c'est
jamais
classé.
Даже
если
я
извиняюсь,
ты
ничего
не
пропускаешь,
и
если
говорить
о
прошлом,
то
оно
никогда
не
забывается.
Bon
des
fais
j'ai
mérité
de
me
faire
clasher,
de
me
faire
casser,
trasher,
hacher,
Ладно,
иногда
я
заслуживаю,
чтобы
меня
отчитали,
разнесли,
уничтожили,
порубили
на
куски,
A
craire
que
ma
chèrie
milite
pour
me
faire
castrer.
Можно
подумать,
моя
дорогая,
ты
борешься
за
то,
чтобы
меня
кастрировать.
C'est
tout
ou
rien
avec
elle
j'entends
sans
arrét
que
je
fous
rien
et
que
je
suis
un
égoiste
gâte.
С
тобой
все
или
ничего,
я
постоянно
слышу,
что
я
ничего
не
делаю
и
что
я
избалованный
эгоист.
Elle
me
soutient
que
je
suis
sensible
comme
une
machette,
mais,
Ты
утверждаешь,
что
я
чувствительный,
как
мачете,
но,
Non
non
non
non
non
non
non,
c'est
juste
que
je
suis
qu'un
mec.
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
я
просто
мужчина.
Ils
sont
tous
les
mêmes,
les
mêmes,
tous
ces
mecs,
Они
все
одинаковые,
одинаковые,
все
эти
парни,
On
vit
toutes
les
mêmes
scénes
car
ils
sont
tous
les
mêmes,
on
les
hait,
on
les
aime.
Мы
все
проходим
через
одно
и
то
же,
потому
что
они
все
одинаковые,
мы
их
ненавидим,
мы
их
любим.
Ils
sont
tous,
tous
tous,
ils
sont
tous
les
mêmes.
Они
все,
все,
все,
они
все
одинаковые.
Grande
gueute
et
petit
zizi,
tout
est
toujours
trop
pour
lui.
Много
говорит,
а
толку
мало,
для
него
все
всегда
слишком.
Tous
ils
sont
tous
les
mêmes,
si
si,
croyez-moi,
on
leur
rend
la
vie
beaucoup
trop
easy.
Все
они
одинаковые,
да-да,
поверьте
мне,
мы
делаем
их
жизнь
слишком
легкой.
Fais
gaffe
a
ce
que
tu
dis
quand
êlle
a
ses
ragnagnas.
Будь
осторожен
со
словами,
когда
у
неё
эти
дни.
Un
mot
de
travers
et
c'est
le
traumatisme
cranien.
Одно
неверное
слово,
и
это
черепно-мозговая
травма.
Ne
lui
repoche
pas
d'être
trop
sociable
ou
elle
te
dira
que
c'est
toi
le
sociapathe.
Не
упрекай
её
в
том,
что
она
слишком
общительна,
иначе
она
скажет,
что
это
ты
социопат.
En
puls
d'être
emotionnellement
handicapé,
parait
que
pour
raler
personne
peut
m'egaler,
Кроме
того,
что
я
эмоционально
неполноценный,
кажется,
никто
не
может
сравниться
со
мной
в
нытье,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Andrekson, Yvan Jacquemet
Attention! Feel free to leave feedback.