Stress - Bear Airlines - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stress - Bear Airlines




Bear Airlines
Авиарейсы Медведя
Qui c'est?
Кто это?
C'est Billy et je veux me tirer de là.
Это Билли, и я хочу свалить отсюда.
Qui c'est?
Кто это?
C'est Billy, viens, pars avec moi.
Это Билли, пойдем, уйдем со мной.
Qui c'est?
Кто это?
C'est Billy, faut que tu boives ce que je bois.
Это Билли, ты должна выпить то, что пью я.
C'est qui?
Кто это?
C'est Billy,
Это Билли,
Sois Billy avec moi.
Будь Билли вместе со мной.
Moi et mes potes on va décoller, et ça jusqu'à ce qu'on touche plus le plancher.
Мы с моими корешами взлетаем, и так, пока не коснемся пола.
Même si le jour d'après je dirais que j'ai déconné, ce qui compte, c'est que l'on se soit défoncé.
Даже если на следующий день я скажу, что облажался, главное, что мы оторвались.
Bear débarque en boîte avec tous ses potes, démarre en vrac à coup de vodka shots,
Медведь врывается в клуб со всеми своими дружками, начинает безумие с рюмок водки,
C'est la débacle des watts, on est high et hot, et mes gars débattent de qui est le plus fucked up.
Это разгром в ваттах, мы пьяны и горячи, и мои парни спорят, кто больше всех накидался.
C'est Bear bouffon Bear bouffon, c'est clair que c'est Bear, bouffon.
Это Медведь, чувак, Медведь, чувак, понятно, что это Медведь, чувак.
Notre taux d'alcoolémie pointe vers 2.
Наш уровень алкоголя в крови приближается к 2.
On est 7 à voir que la nuit n'est pas dead,
Нас семеро, кто видит, что ночь не мертва,
On suate dans les caisses, met les basses, baisse les vitres et matte les fesses.
Мы потеем в тачках, врубаем басы, опускаем стекла и пялимся на женские задницы.
C'est Bear, mamie, Bear mamie, c'est clair que c'est Bear, mamie.
Это Медведь, красотка, Медведь, красотка, понятно, что это Медведь, красотка.
Et on décapsule.
И мы открываем бутылки.
Qui c'est?
Кто это?
C'est Billy et je veux me tirer de là.
Это Билли, и я хочу свалить отсюда.
Qui c'est?
Кто это?
C'est Billy, viens, pars avec moi.
Это Билли, пойдем, уйдем со мной.
Qui c'est?
Кто это?
C'est Billy, faut que tu boives ce que je bois.
Это Билли, ты должна выпить то, что пью я.
C'est qui?
Кто это?
C'est Billy,
Это Билли,
Sois Billy avec moi.
Будь Билли вместе со мной.
Moi et mes potes on va décoller, et ça jusqu'à ce qu'on touche plus le plancher.
Мы с моими корешами взлетаем, и так, пока не коснемся пола.
Même si le jour d'après je dirais que j'ai déconné, ce qui compte, c'est que l'on se soit défoncé.
Даже если на следующий день я скажу, что облажался, главное, что мы оторвались.
C'est Bear bouffon Bear bouffon, c'est clair que c'est Bear, bouffon.
Это Медведь, чувак, Медведь, чувак, понятно, что это Медведь, чувак.
Les rêves de Billy Bear sont fait de tout.
Мечты Билли Медведя состоят из всего.
Ce qui nous fait évader de ce monde de fou.
Того, что помогает нам сбежать из этого безумного мира.
Ce que tout le monde cherche, c'est se tirer de là, alors quand vient le week-end on décolle de là.
Все хотят свалить отсюда, поэтому, когда наступают выходные, мы улетаем отсюда.
Qui c'est?
Кто это?
C'est Billy et je veux me tirer de là.
Это Билли, и я хочу свалить отсюда.
Qui c'est?
Кто это?
C'est Billy, viens, pars avec moi.
Это Билли, пойдем, уйдем со мной.
Qui c'est?
Кто это?
C'est Billy, faut que tu boives ce que je bois.
Это Билли, ты должна выпить то, что пью я.
C'est qui?
Кто это?
C'est Billy,
Это Билли,
Sois Billy avec moi.
Будь Билли вместе со мной.
Moi et mes potes on va décoller, et ça jusqu'à ce qu'on touche plus le plancher.
Мы с моими корешами взлетаем, и так, пока не коснемся пола.
Même si le jour d'après je dirais que j'ai déconné, ce qui compte, c'est que l'on se soit défoncé.
Даже если на следующий день я скажу, что облажался, главное, что мы оторвались.





Writer(s): Andres Andrekson, Yvan Jaquemet


Attention! Feel free to leave feedback.