Lyrics and translation Stress - Ma Génération
Sie
hat
die
Schnauze
voll
in
ihrem
Versteck
zu
heulen
У
нее
полно
морды,
чтобы
выть
в
своем
укрытии
Hilfslos
zwischen
zwei
Polen
Hilfslos
между
двумя
полюсами
Zwischen
Ja
und
Nein
Между
да
и
нет
Während
ihr
Typ
in
der
Halle
wartet.
Пока
ваш
парень
ждет
в
холле.
Sie
ist
schwanger,
er
weiss
es
nicht,
muss
sie
es
ihm
sagen?
Она
беременна,
он
не
знает,
должна
ли
она
сказать
ему?
Sie
weiss
es
nicht.
Она
не
знает.
Ist
er
bereit
Vater
zu
werden.
Und
dann
das
Baby
zu
behalten
oder
nicht?
Готов
ли
он
стать
отцом.
А
потом
оставить
ребенка
или
нет?
Was
kann
sie
diesem
Typ
bieten?
Что
она
может
предложить
этому
парню?
Eine
Mutter
hilflsos
welche
löst,
ein
leben
des
Gefängnisses,
(un
taf
au
black)
Мать
беспомощна,
которая
решает,
жизнь
в
тюрьме,
(un
taf
au
black)
Und
bestenfalls
eine
Behälternutte.
И
в
лучшем
случае
контейнерная
канавка.
Und
wenn
alles
verpflichtet
ist,
ist
sie
wie
die
(zik)
von
Kurt
Cobain,
И
когда
все
обязано,
она
похожа
на
(зика)
Курта
Кобейна,
Der
sein
Leiden
und
sein
Verlangen
beruhigt
indem
er
sich
Который
успокаивает
свои
страдания
и
желания,
успокаивая
себя
Die
Venen
aufschneidet.
Перерезали
вены.
Für
all
meine
eingesperrten
in
jedem
Gefängnis
За
всех
моих
заключенных
в
каждой
тюрьме
Die
dieses
Leben
leben
und
davon
träumen,
dass
es
ein
Ende
hat.
Которые
живут
этой
жизнью
и
мечтают
о
том,
чтобы
ей
пришел
конец.
Alle
Mütter
die
ihre
Nerven
am
ende
haben.
Все
матери,
у
которых
нервы
на
исходе.
Die
jungen
Mädchen
welche
ein
Gegenmittel
suchen.
Молодые
девушки,
которые
ищут
противоядие.
Aber
das
was
sie
machen
behandelt
man
wie
eine
Schweinerei
Но
то,
что
они
делают,
относится
к
вам
как
к
свинству
Für
all
die
jungen
Paare
welche
nagen.
Для
всех
молодых
пар,
которые
грызутся.
Sie
ist
im
sechsten
Monat
und
er
hat
seinen
Job
verloren.
Она
на
шестом
месяце,
а
он
потерял
работу.
Und
sie
träumen
davon
ihre
Momente
weit
weg
von
den
Drogen
zu
erleben.
И
они
мечтают
пережить
свои
моменты
вдали
от
наркотиков.
Ref.:
Meine
Generation,
Generation
verbrennen
ihre
Flügel
bei
jedem
Schritt
Ссылка:
Мое
поколение,
поколение
сжигает
свои
крылья
на
каждом
шагу
Aufrecht
leben
oder
auf
Knien
sterben,
die
Frage
stellt
sich
nicht
einmal.
Жить
прямо
или
умереть
на
коленях,
вопрос
даже
не
возникает.
Wenn
er
rasend
ist
verkauft
er
sein
BMX,
Когда
он
в
бешенстве,
он
продает
свой
BMX,
Treibt
in
seinem
Helm
das
letzte
NTM
oder
DMX
hoch.
Поднимает
последний
NTM
или
DMX
в
своем
шлеме.
Das
macht
drei
Wochen
die
er
sich
von
seiner
Arbeit
überweisen
liess.
Это
составляет
три
недели,
которые
он
позволил
себе
уйти
с
работы.
Dann
im
Wissen
seiner
Kumpel
dealte
er
ein
bisschen
mit
Dope.
Затем,
в
ведении
своих
приятелей,
он
немного
накачался
дурью.
Er
denkt
an
sie
Он
думает
о
ней
Für
sie
würde
er
dieses
Labyrinth
verlassen.
Ради
нее
он
покинул
бы
этот
лабиринт.
Somit
diese
Scheisse.
Ihm
würde
mehr
fehlen,
wenn
sie
schwanger
fällt.
Таким
образом,
это
дерьмо.
Ему
будет
больше
не
хватать,
если
она
забеременеет.
Er
träumt
von
einem
anderen
Leben,
nur
er
und
sie
fern
von
hier.
Он
мечтает
о
другой
жизни,
только
он
и
она
далеко
отсюда.
Was
zählt
ist,
dass
sie
es
mag
und
dass
er
es
mag.
Важно
то,
что
ей
это
нравится,
и
что
ему
это
нравится.
Selbst
wenn
er
es
ihr
nie
gesagt
hat.
Даже
если
он
никогда
не
говорил
ей
об
этом.
Der
Begriff
"Gefühl"
blockiert
uns
Термин
"чувство"
блокирует
нас
Um
absolut
vom
Verkauf
von
Drogen
wegzukommen.
Чтобы
полностью
уйти
от
продажи
наркотиков.
Wenige
Auswege
wenn
sie
nicht
hoch
sind.
Мало
выходов,
если
они
не
высоки.
Und
den
Sklaven
machen,
davon
habe
ich
nichts
als
Scheisse.
И
сделать
рабом,
от
этого
у
меня
нет
ничего,
кроме
дерьма.
Das
ändert
nichts,
weswegen
du
willst,
dass
ich
wähle.
Это
не
меняет
того,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
выбрал.
Die
ganze
Verarbeitung
meines
Lebens,
mach
dich
lustig
darüber.
Вся
обработка
моей
жизни,
высмеивай
это.
Das
Leben
hat
so
viele
harte
Hiebe
auf
Lager,
В
жизни
так
много
жестких
ударов,
So
dass
man
immer
Felsenhart
sein
muss.
Так
что
всегда
нужно
быть
твердым
как
скала.
(Sorry
wenn
nicht
ganz
korrekt,
aber
den
Sinn
versteht
man
;-))
(Извините,
если
не
совсем
правильно,
но
смысл
вы
понимаете
;-))
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrekson Andres, Jaquemet Yvan, Djoungong Serge, Guillaune Wurman, Stephane Tornare
Album
25.07.03
date of release
01-01-2004
Attention! Feel free to leave feedback.