Stress - Ma Génération - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stress - Ma Génération




Sie hat die Schnauze voll in ihrem Versteck zu heulen
У нее полно морды, чтобы выть в своем укрытии
Hilfslos zwischen zwei Polen
Hilfslos между двумя полюсами
Zwischen Ja und Nein
Между да и нет
Während ihr Typ in der Halle wartet.
Пока ваш парень ждет в холле.
Sie ist schwanger, er weiss es nicht, muss sie es ihm sagen?
Она беременна, он не знает, должна ли она сказать ему?
Sie weiss es nicht.
Она не знает.
Ist er bereit Vater zu werden. Und dann das Baby zu behalten oder nicht?
Готов ли он стать отцом. А потом оставить ребенка или нет?
Was kann sie diesem Typ bieten?
Что она может предложить этому парню?
Eine Mutter hilflsos welche löst, ein leben des Gefängnisses, (un taf au black)
Мать беспомощна, которая решает, жизнь в тюрьме, (un taf au black)
Und bestenfalls eine Behälternutte.
И в лучшем случае контейнерная канавка.
Und wenn alles verpflichtet ist, ist sie wie die (zik) von Kurt Cobain,
И когда все обязано, она похожа на (зика) Курта Кобейна,
Der sein Leiden und sein Verlangen beruhigt indem er sich
Который успокаивает свои страдания и желания, успокаивая себя
Die Venen aufschneidet.
Перерезали вены.
Für all meine eingesperrten in jedem Gefängnis
За всех моих заключенных в каждой тюрьме
Die dieses Leben leben und davon träumen, dass es ein Ende hat.
Которые живут этой жизнью и мечтают о том, чтобы ей пришел конец.
Alle Mütter die ihre Nerven am ende haben.
Все матери, у которых нервы на исходе.
Die jungen Mädchen welche ein Gegenmittel suchen.
Молодые девушки, которые ищут противоядие.
Aber das was sie machen behandelt man wie eine Schweinerei
Но то, что они делают, относится к вам как к свинству
Für all die jungen Paare welche nagen.
Для всех молодых пар, которые грызутся.
Sie ist im sechsten Monat und er hat seinen Job verloren.
Она на шестом месяце, а он потерял работу.
Und sie träumen davon ihre Momente weit weg von den Drogen zu erleben.
И они мечтают пережить свои моменты вдали от наркотиков.
Ref.: Meine Generation, Generation verbrennen ihre Flügel bei jedem Schritt
Ссылка: Мое поколение, поколение сжигает свои крылья на каждом шагу
Aufrecht leben oder auf Knien sterben, die Frage stellt sich nicht einmal.
Жить прямо или умереть на коленях, вопрос даже не возникает.
Wenn er rasend ist verkauft er sein BMX,
Когда он в бешенстве, он продает свой BMX,
Treibt in seinem Helm das letzte NTM oder DMX hoch.
Поднимает последний NTM или DMX в своем шлеме.
Das macht drei Wochen die er sich von seiner Arbeit überweisen liess.
Это составляет три недели, которые он позволил себе уйти с работы.
Dann im Wissen seiner Kumpel dealte er ein bisschen mit Dope.
Затем, в ведении своих приятелей, он немного накачался дурью.
Er denkt an sie
Он думает о ней
Für sie würde er dieses Labyrinth verlassen.
Ради нее он покинул бы этот лабиринт.
Somit diese Scheisse. Ihm würde mehr fehlen, wenn sie schwanger fällt.
Таким образом, это дерьмо. Ему будет больше не хватать, если она забеременеет.
Er träumt von einem anderen Leben, nur er und sie fern von hier.
Он мечтает о другой жизни, только он и она далеко отсюда.
Was zählt ist, dass sie es mag und dass er es mag.
Важно то, что ей это нравится, и что ему это нравится.
Selbst wenn er es ihr nie gesagt hat.
Даже если он никогда не говорил ей об этом.
Der Begriff "Gefühl" blockiert uns
Термин "чувство" блокирует нас
Um absolut vom Verkauf von Drogen wegzukommen.
Чтобы полностью уйти от продажи наркотиков.
Wenige Auswege wenn sie nicht hoch sind.
Мало выходов, если они не высоки.
Und den Sklaven machen, davon habe ich nichts als Scheisse.
И сделать рабом, от этого у меня нет ничего, кроме дерьма.
Das ändert nichts, weswegen du willst, dass ich wähle.
Это не меняет того, что ты хочешь, чтобы я выбрал.
Die ganze Verarbeitung meines Lebens, mach dich lustig darüber.
Вся обработка моей жизни, высмеивай это.
Das Leben hat so viele harte Hiebe auf Lager,
В жизни так много жестких ударов,
So dass man immer Felsenhart sein muss.
Так что всегда нужно быть твердым как скала.
(Sorry wenn nicht ganz korrekt, aber den Sinn versteht man ;-))
(Извините, если не совсем правильно, но смысл вы понимаете ;-))





Writer(s): Andrekson Andres, Jaquemet Yvan, Djoungong Serge, Guillaune Wurman, Stephane Tornare


Attention! Feel free to leave feedback.