Stress - Oh! docteur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stress - Oh! docteur




Oh! docteur
О, доктор!
Oh! Docteur, docteur qu'est-ce qui cloche chez nous,
О, доктор, доктор, что с нами не так,
On voit le monde brûler sans rien faire, mais qu'est-ce qu'on fout.
Мы видим, как мир горит, ничего не делая, но что же мы творим?
Oh! Docteur, oh! Docteur, oh! Docteur qu'est-ce qui cloche chez nous.
О, доктор, о, доктор, о, доктор, что с нами не так?
On en pleure, on en meurt, ton grand c'ur, qu'est-ce qui cloche chez nous.
Мы плачем, мы умираем, твое большое сердце, что с нами не так?
Billy dans ton coeur, Billy dans tes pleurs, Billy sent ce que tu sens et j'en meurs.
Билли в твоем сердце, Билли в твоих слезах, Билли чувствует то, что чувствуешь ты, и я умираю.
Billy dans les faits, Billy dans le vrai, jusque j'sens même si j'en fait les frais.
Билли в делах, Билли в правде, пока я чувствую, даже если мне это дорого обходится.
Parlez moi d'amour même si c'est amer, parlez moi d'humour ou ta meuf qui va être mère.
Говори мне о любви, даже если это горько, говори мне о юморе или о твоей девушке, которая станет матерью.
Parlez plus de style, parlez plus de maille, parlez plus de fight ou de meurtre au mic.
Говори больше о стиле, говори больше о деньгах, говори больше о борьбе или об убийстве на микрофоне.
Parlez moi de joie, parlez moi de choix, parlez moi de foi et de la foi en soi.
Говори мне о радости, говори мне о выборе, говори мне о вере и о вере в себя.
Mais parlez plus de bling bling ni de vos bang bang, ni de combien t'as mis dans tes fringues dingues.
Но не говори больше о блестках и о твоих пушках, и о том, сколько ты потратил на свои безумные шмотки.
J'peux plus entendre toutes ces facéties car quand je nous regarde je ne vois rien que du vide.
Я больше не могу слышать все эти глупости, потому что, когда я смотрю на нас, я не вижу ничего, кроме пустоты.
J'peux plus entendre toutes ces paroles vides car quand on se parle, souvent c'est pour rien se dire.
Я больше не могу слышать все эти пустые слова, потому что, когда мы разговариваем, часто это ни о чем.
Oh! Docteur, oh! Docteur, oh! Docteur qu'est-ce qui cloche chez nous.
О, доктор, о, доктор, о, доктор, что с нами не так?
On en pleure, on en meurt, ton grand c'ur, qu'est-ce qui cloche chez nous.
Мы плачем, мы умираем, твое большое сердце, что с нами не так?
Parlez pas de bruit quand on parle de paix ou de cicatrice quand on parle de plaie.
Не говори о шуме, когда мы говорим о мире, или о шрамах, когда мы говорим о ранах.
Parlez pas de bombe quand on parle de tombe, parlez plus d'hommes quand on tue en nombre.
Не говори о бомбе, когда мы говорим о могиле, не говори больше о людях, когда убивают толпами.
Parlez pas d'injustesse quand c'est de l'injustice, quand ta procédure se noie dans l'préjudice.
Не говори о несправедливости, когда это несправедливость, когда твоя процедура тонет в ущербе.
Parlez pas de baise quand on parle de viol ou de manque de respect quand c'est une fille qu'on immole.
Не говори о сексе, когда мы говорим об изнасиловании, или о неуважении, когда это девушка, которую сжигают.
Parlez pas de silence quand on cause de souffrance ou de patience quand on parle d'urgence.
Не говори о молчании, когда мы говорим о страдании, или о терпении, когда мы говорим о срочности.
Parlez pas de tristesse quand on vit en détresse, parler plus d'espoir quand c'est la vie notre traîtresse.
Не говори о печали, когда мы живем в бедствии, говори больше о надежде, когда жизнь - наша предательница.
J'peux plus entendre toutes ces politiques car pour qu'on se bouge faut que se soit économique.
Я больше не могу слышать всех этих политиков, потому что для того, чтобы мы шевелились, нужно, чтобы это было экономически выгодно.
J'veux plus entendre votre blabla matériel pour cacher votre mal-être éternel.
Я больше не хочу слышать твою материальную болтовню, чтобы скрыть твое вечное недомогание.
Oh! Docteur, oh! Docteur, oh! Docteur qu'est-ce qui cloche chez nous.
О, доктор, о, доктор, о, доктор, что с нами не так?
On en pleure, on en meurt, ton grand c'ur, qu'est-ce qui cloche chez nous.
Мы плачем, мы умираем, твое большое сердце, что с нами не так?





Writer(s): Andrekson Andres, Jaquemet Yvan


Attention! Feel free to leave feedback.