Stretch - I Am Nobody - translation of the lyrics into German

I Am Nobody - Stretchtranslation in German




I Am Nobody
Ich bin Niemand
I remember, dyin in december from depression
Ich erinnere mich, wie ich im Dezember an Depressionen starb
When I was told life would get better
Als mir gesagt wurde, das Leben würde besser werden
But it don't get better, it gets the opposite
Aber es wird nicht besser, es wird das Gegenteil
This anxiety I try to stay on top of it, but there's a lot of it
Diese Angst, ich versuche, darüber Herr zu werden, aber es ist zu viel davon
When I'm awake it cripples me, when I'm asleep it's in nightmares killin me
Wenn ich wach bin, lähmt sie mich, wenn ich schlafe, ist sie in Albträumen, die mich töten
But just before it does, I fuckin wake up in a cold sweat, then hold my breath
Aber kurz bevor sie es tut, wache ich verdammt nochmal schweißgebadet auf, halte dann den Atem an
Hopin I can suffocate, but I'm alive and so it's time to hide the pain another day
Hoffend, ich könnte ersticken, aber ich lebe und so ist es Zeit, den Schmerz einen weiteren Tag zu verbergen
That's prolly why I'm tired all the time, the lies weighin on my mind, not my face
Das ist wahrscheinlich, warum ich immer müde bin, die Lügen lasten auf meinem Verstand, nicht auf meinem Gesicht
Might as well pretend I'm okay, I fee l like they wouldnt care if I died anyways
Kann genauso gut vortäuschen, dass ich okay bin, ich fühle, es wäre ihnen egal, wenn ich sowieso sterben würde
You can't relate to me so please don't, any words would be fake, 'cause we aint spoke
Du kannst dich nicht in mich hineinversetzen, also tu es bitte nicht, alle Worte wären falsch, denn wir haben nicht gesprochen
Every laugh at my ideas, and ignored post, thats every day I feel more forgotten
Jedes Lachen über meine Ideen und ignorierte Posts, das ist jeder Tag, an dem ich mich vergessener fühle
And every reason that I have for losing all hope
Und jeder Grund, den ich habe, alle Hoffnung zu verlieren
I am the darkness creeping in
Ich bin die Dunkelheit, die hereinschleicht
I am the secrets seen within
Ich bin die Geheimnisse tief im Innern
I am the pain that seems to win
Ich bin der Schmerz, der zu gewinnen scheint
I am the reason this will end
Ich bin der Grund, warum dies enden wird
I am the writing on the wall
Ich bin die Schrift an der Wand
I am the ladder bout to fall
Ich bin die Leiter, die gleich fällt
I am the hurt inside us all
Ich bin der Schmerz in uns allen
I am nobody at all
Ich bin überhaupt niemand
Let me down, set me up for a hard crash
Enttäusch mich, richte mich für einen harten Absturz her
Can't get behind the wheel without desire for a car crash
Kann mich nicht hinter das Steuer setzen ohne den Wunsch nach einem Autounfall
Lights out, the bills and the pain, the stress and the strain, it all stops, it could all end right now
Lichter aus, die Rechnungen und der Schmerz, der Stress und die Anspannung, alles hört auf, es könnte alles jetzt enden
But for some reason I can't force myself to do it, and ruin my family's lives, so I just suffer through it
Aber aus irgendeinem Grund kann ich mich nicht zwingen, es zu tun, und das Leben meiner Familie zu ruinieren, also leide ich einfach weiter
Feelin like I ooze mediocrity has got to me, so followin my dreams just seems fuckin stupid
Das Gefühl, Mittelmäßigkeit auszustrahlen, hat mich fertiggemacht, also scheint es verdammt dumm, meinen Träumen zu folgen
My own shame's just another reinforcement, I can place the blame but I'm no better at supportin
Meine eigene Scham ist nur eine weitere Verstärkung, ich kann die Schuld zuweisen, aber ich bin nicht besser im Unterstützen
I try to make it out to shows to see my friends performin'
Ich versuche, zu Shows zu gehen, um meine Freunde auftreten zu sehen
But I can't shake the panic attacks forcin my brain to see everything I see as a warning
Aber ich kann die Panikattacken nicht abschütteln, die mein Gehirn zwingen, alles, was ich sehe, als Warnung zu betrachten
And my body shuts down, so I'd rather see 'em dormant, so I avoid 'em
Und mein Körper schaltet ab, also sähe ich sie lieber untätig, deshalb meide ich sie
Still, no excuse, I'm a fucking piece of shit, or at least that's what mind wants me to think
Trotzdem, keine Entschuldigung, ich bin ein verdammtes Stück Scheiße, oder zumindest will mein Verstand, dass ich das denke
I am the darkness creeping in
Ich bin die Dunkelheit, die hereinschleicht
I am the secrets seen within
Ich bin die Geheimnisse tief im Innern
I am the pain that seems to win
Ich bin der Schmerz, der zu gewinnen scheint
I am the reason this will end
Ich bin der Grund, warum dies enden wird
I am the writing on the wall
Ich bin die Schrift an der Wand
I am the ladder bout to fall
Ich bin die Leiter, die gleich fällt
I am the hurt inside us all
Ich bin der Schmerz in uns allen
I am nobody at all
Ich bin überhaupt niemand
Anxious afraid got me playing like I'm closed off
Ängstlich, verängstigt, lässt es mich so tun, als wäre ich verschlossen
Yet I'm reaching out for help from another close call
Doch ich suche nach Hilfe, nachdem es wieder knapp war
No one's there to grab me so I slip into a slow fall
Niemand ist da, um mich zu fangen, also rutsche ich in einen langsamen Fall
Everybody left while I was tryna climb my own wall
Alle sind gegangen, während ich versuchte, meine eigene Mauer zu erklimmen
Now it's just me, more alone than I ever was
Jetzt bin nur noch ich hier, allein wie nie zuvor
How quiet should it be before I finally just self destruct
Wie leise muss es sein, bevor ich mich endlich selbst zerstöre
No one's telling me the world would be better but
Niemand sagt mir, dass die Welt besser wäre, aber
No one's sayin otherwise, so I might sleep forever 'cause
Niemand sagt das Gegenteil, also schlafe ich vielleicht für immer, denn
I am nobody at all
Ich bin überhaupt niemand





Writer(s): Kyle Randolph


Attention! Feel free to leave feedback.