Stretch - Put One Up / 47f01 - translation of the lyrics into German

Put One Up / 47f01 - Stretchtranslation in German




Put One Up / 47f01
Heb einen hoch / 47f01
Grab the coke and rum for the fuck of it
Schnapp dir Cola und Rum, einfach so
Fill a cup with it, bruh shut up and just
Füll einen Becher damit, halt die Klappe und
Celebrate whatever there is to be celebrating
Feiere was auch immer es zu feiern gibt
Tonights the night we have fun a bit
Heute Abend haben wir ein bisschen Spaß
I'm lovin' it, friends I havent seen in months
Ich liebe es, Freunde, die ich seit Monaten nicht gesehen habe
Are with me now so you know we bumpin this
Sind jetzt bei mir, also weißt du, dass wir das hier abfeiern
Nova hip hop track 'cause it's punk as shit
Nova Hip-Hop-Track, weil er verdammt punkig ist
And we aint just hummin' it
Und wir summen ihn nicht nur
Roll down the windows so everyone can see
Kurbel die Fenster runter, damit jeder sehen kann
Slow down a little so pedestrians can sing
Fahr etwas langsamer, damit Fußgänger mitsingen können
Along to the song that the DDs playing on a CD
Zu dem Song, den die DJs auf einer CD spielen
So loud we've caught attention of the BGPD
So laut, dass wir die Aufmerksamkeit der BGPD erregt haben
My dude who recently got dumped hes in the backseat weeping
Mein Kumpel, der kürzlich verlassen wurde, weint auf dem Rücksitz
Oh my god we're speeding, all my friends are freaking
Oh mein Gott, wir rasen, alle meine Freunde flippen aus
One of 'em is crying, another is dry heaving
Einer von ihnen weint, ein anderer würgt
While Police are calling backup to the scene on the CB
Während die Polizei über CB Verstärkung zum Tatort ruft
They got me feeling like I'm Weezy locked up screaming "FREE ME"
Sie geben mir das Gefühl, ich wäre Weezy, eingesperrt und schreie "BEFREIT MICH"
Put one up if you just found love
Heb einen hoch, wenn du gerade Liebe gefunden hast
Put one up if you just got dumped
Heb einen hoch, wenn du gerade verlassen wurdest
Put one up if you just got fired
Heb einen hoch, wenn du gerade gefeuert wurdest
And then put one up if you tired of the BS
Und dann heb einen hoch, wenn du den Scheiß satt hast
Put one up if you just got promoted
Heb einen hoch, wenn du gerade befördert wurdest
Put one up for all the new and old friends
Heb einen hoch für alle neuen und alten Freunde
Put one up if you can't get enough of it
Heb einen hoch, wenn du nicht genug davon bekommen kannst
And then put one up for the fuck of it
Und dann heb einen hoch, einfach so
Fast forward after the car chase
Schnellvorlauf nach der Verfolgungsjagd
We managed to escape and made it to the bars late
Wir haben es geschafft zu entkommen und kamen spät in den Bars an
They're packed so if you tryna get a fast hard drink
Sie sind voll, also wenn du versuchst, schnell einen harten Drink zu bekommen
You're chances aren't great
Deine Chancen stehen nicht gut
Thats why we pregamed at a fuckin' party
Deshalb haben wir auf einer verdammten Party vorgeglüht
But we still brought flasks, 'cause this shits just gettin' started
Aber wir haben trotzdem Flachmänner mitgebracht, denn das hier fängt gerade erst an
'Cause I'mma drink so much damn alcohol
Weil ich so viel verdammten Alkohol trinken werde
That my rappin' talents gone, til i cant manage to stand at all
Dass mein Rapptalent weg ist, bis ich es nicht mehr schaffe zu stehen
If I'm not propped up then its a fact that I'll fall
Wenn ich nicht gestützt werde, dann ist es eine Tatsache, dass ich falle
The jacks got me actin like a neanderthol
Der Jack lässt mich wie einen Neandertaler agieren
And thinkin' that I need a bat for some basketball
Und denken, dass ich einen Schläger für Basketball brauche
Meanwhile, my dudes hittin on a hotties
Währenddessen macht sich mein Kumpel an eine Süße ran, meine Schöne
Forgettin' bout a breakup with a bottle of bacardy
Vergisst eine Trennung mit einer Flasche Bacardi
Hes gettin' cockier than Kanye
Er wird eingebildeter als Kanye
Oh my god, he just whipped his dick out for Harambe
Oh mein Gott, er hat gerade seinen Schwanz für Harambe rausgeholt
So even though we got kicked out, this night we lovin it
Also, obwohl wir rausgeschmissen wurden, lieben wir diese Nacht
We might be drunk but its not like its for nothin and
Wir sind vielleicht betrunken, aber es ist nicht umsonst und
Even if it was, we'd put one up for the fuck of it
Selbst wenn es so wäre, würden wir einen hochheben, einfach so
Put one up if you just found love
Heb einen hoch, wenn du gerade Liebe gefunden hast
Put one up if you just got dumped
Heb einen hoch, wenn du gerade verlassen wurdest
Put one up if you just got fired
Heb einen hoch, wenn du gerade gefeuert wurdest
And then put one up if you tired of the BS
Und dann heb einen hoch, wenn du den Scheiß satt hast
Put one up if you just got promoted
Heb einen hoch, wenn du gerade befördert wurdest
Put one up for all the new and old friends
Heb einen hoch für alle neuen und alten Freunde
Put one up if you can't get enough of it
Heb einen hoch, wenn du nicht genug davon bekommen kannst
And then put one up for the fuck of it
Und dann heb einen hoch, einfach so





Writer(s): Stretch


Attention! Feel free to leave feedback.