Strickland - The Only One - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Strickland - The Only One




The Only One
Единственный
Why would you stand in the way and cause a friend all this pain?
Зачем ты стоишь на пути и причиняешь другу столько боли?
There's nothing wrong here and it's not your place to say.
Здесь нет ничего плохого, и ты не имеешь права указывать.
Your fear to take on the world, the grip you hold on his soul, his best intentions cast aside it's all your fault.
Твой страх перед миром, твоя власть над его душой, его лучшие намерения отброшены в сторону это всё твоя вина.
You had no right to get involved, but still he suffers and again it's all your fault.
Ты не имела права вмешиваться, но он всё равно страдает, и опять же, это всё твоя вина.
Please release his dreams, it's time to let him live and face what you can't see
Пожалуйста, отпусти его мечты, пора позволить ему жить и столкнуться с тем, чего ты не видишь.
I've got it all in front of me, what else is left that you can't see?
У меня всё перед глазами, что ещё ты не можешь увидеть?
You know I'm not the only one, you know you're not the only one.
Ты знаешь, что я не единственный, ты знаешь, что ты не единственная.
He's got the whole world in his hands, he's got you standing on his plans.
У него весь мир в руках, а ты стоишь на его пути.
You know I'm not the only one.
Ты знаешь, я не единственный.
You know you're not the only one.
Ты знаешь, ты не единственная.
How long?
Как долго?
How long can things continue like this?
Как долго всё это может продолжаться?
Can't move forward being weighed down by all of this.
Нельзя двигаться вперёд, будучи отягощённым всем этим.
This has nothing to do with you, this has everything to do with you.
Это не имеет к тебе никакого отношения, это имеет к тебе прямое отношение.
You pulled the pin short on your own dreams maybe?
Ты, наверное, сама похоронила свои мечты?
This fear of failure's gonna drive you crazy, Please release his dreams, it's to let him live and face what you can't see.
Этот страх неудачи сведёт тебя с ума. Пожалуйста, отпусти его мечты, пора позволить ему жить и столкнуться с тем, чего ты не видишь.






Attention! Feel free to leave feedback.