Lyrics and translation Strikez - No Me Conoces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Conoces
Ты меня не знаешь
Tú
no
me
conoces
Ты
меня
не
знаешь
Tú
no
me
conoces
Ты
меня
не
знаешь
No
compares
un
artista
con
un
poser
Не
сравнивай
артиста
с
позером
Desde
que
ella
se
fue
me
han
vuelto
las
voces
С
тех
пор
как
она
ушла,
голоса
вернулись
ко
мне
Mis
demonios
no
se
callan
desde
entonces
Мои
демоны
не
умолкают
с
тех
пор
Tú
no
me
conoces
Ты
меня
не
знаешь
No
compares
un
artista
con
un
poser
Не
сравнивай
артиста
с
позером
Desde
que
ella
se
fue
me
han
vuelto
las
voces
С
тех
пор
как
она
ушла,
голоса
вернулись
ко
мне
Mis
demonios
no
se
callan
desde
entonces
Мои
демоны
не
умолкают
с
тех
пор
I
know
you
don't
want
me
now
Я
знаю,
ты
меня
сейчас
не
хочешь
But
you
don't
know
shit
'bout
me
Но
ты
ничего
не
знаешь
обо
мне
And
I
know
you
hate
the
fact
И
я
знаю,
ты
ненавидишь
тот
факт
That
you're
still
thinking
'bout
shit
Что
ты
все
еще
думаешь
о
всякой
фигне
I've
been
feeling
like
Lil
Peep
Я
чувствовал
себя
как
Lil
Peep
Tell
your
boys
they
need
to
sit
Скажи
своим
парням,
чтобы
они
присели
I
just
came
into
the
room
Я
только
что
вошел
в
комнату
Everybody
is
looking
me
Все
смотрят
на
меня
Tú
no
me
conoces
Ты
меня
не
знаешь
No
compares
un
artista
con
un
poser
Не
сравнивай
артиста
с
позером
Desde
que
ella
se
fue
me
han
vuelto
las
voces
С
тех
пор
как
она
ушла,
голоса
вернулись
ко
мне
Mis
demonios
no
se
callan
desde
entonces
Мои
демоны
не
умолкают
с
тех
пор
Tú
no
me
conoces
Ты
меня
не
знаешь
No
compares
un
artista
con
un
poser
Не
сравнивай
артиста
с
позером
Desde
que
ella
se
fue
me
han
vuelto
las
voces
С
тех
пор
как
она
ушла,
голоса
вернулись
ко
мне
Mis
demonios
no
se
callan
desde
entonces
Мои
демоны
не
умолкают
с
тех
пор
Deja
que
hablen
baba
Пусть
болтают,
детка
Deja
que
hablen
mierda
Пусть
говорят
чушь
Boca
sucia
que
ensucia
mi
nombre
Грязный
рот,
что
пачкает
мое
имя
Esperando
que
me
pierda
Ожидая,
что
я
проиграю
Tu
no
me
conoces
Ты
меня
не
знаешь
Tu
no
sabes
nada
Ты
ничего
не
знаешь
De
lo
que
tuvimos
que
pasar
О
том,
через
что
нам
пришлось
пройти
Dale
ponte
en
mis
zapatos
empieza
a
caminar
Давай,
надень
мои
ботинки,
начни
ходить
Pase
lo
que
pase
estaremos
hasta
el
final
Что
бы
ни
случилось,
мы
будем
вместе
до
конца
Pase
lo
que
pase
estaremos
hasta
el
final
Что
бы
ни
случилось,
мы
будем
вместе
до
конца
Dale
ponte
en
mis
zapatos
empieza
a
caminar
Давай,
надень
мои
ботинки,
начни
ходить
Tu
no
me
conoces
Ты
меня
не
знаешь
Todo
lo
que
toco
no
sé
porque
se
me
rompe
Все,
к
чему
я
прикасаюсь,
не
знаю
почему,
ломается
Todo
se
me
nubla
siempre
pasadas
las
doce
Все
перед
глазами
затуманивается
всегда
после
двенадцати
Me
siguen
miradas
esperando
a
que
me
choque
Взгляды
преследуют
меня,
ожидая,
когда
я
сломаюсь
I'm
a
king
without
a
crown
Я
король
без
короны
I
don't
need
no
sympathy
Мне
не
нужно
сочувствия
Siempre
estoy
muy
apartao
Я
всегда
очень
отстранен
No
quieren
saber
de
mi
Они
не
хотят
знать
обо
мне
Tú
no
me
conoces
Ты
меня
не
знаешь
No
compares
un
artista
con
un
poser
Не
сравнивай
артиста
с
позером
Desde
que
ella
se
fue
me
han
vuelto
las
voces
С
тех
пор
как
она
ушла,
голоса
вернулись
ко
мне
Mis
demonios
no
se
callan
desde
entonces
Мои
демоны
не
умолкают
с
тех
пор
Tú
no
me
conoces
Ты
меня
не
знаешь
No
compares
un
artista
con
un
poser
Не
сравнивай
артиста
с
позером
Desde
que
ella
se
fue
me
han
vuelto
las
voces
С
тех
пор
как
она
ушла,
голоса
вернулись
ко
мне
Mis
demonios
no
se
callan
desde
entonces
Мои
демоны
не
умолкают
с
тех
пор
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Sánchez Wallis, Angel Somolinos Garcia, Cristian Simón Krempovich
Attention! Feel free to leave feedback.